Logo do repositório
 
Publicação

A ROTA DO OURO NEGRO: UM TROÇO DE GUERRA FRIA

datacite.subject.fosHumanidades
dc.contributor.advisorFernandes, Fátima
dc.contributor.authorPinho, Ana Rita Couto de
dc.date.accessioned2026-06-01T14:42:09Z
dc.date.available2026-06-01T14:42:09Z
dc.date.issued2018-10-25
dc.description.abstractAs montanhas escondem lugares, distinguem paisagens e criam ambientes. Ambientes que não se repetem, mas que se transformam dando lugar a planaltos, escarpas rochosas, áreas densas de floresta, campos e socalcos agrícolas. Em Arouca, sobressai uma paisagem capaz de contar histórias, que doutrora refletiam tempos árduos e de guerra. Hoje, o que resta são ruínas. Ruínas que estabelecem uma simbiose entre homem e a natureza, numa constante ligação entre as estruturas mineiras e a paisagem rural, tornando-o num território frágil e singular que demanda a preservação. A arquitetura surge como um elemento integrante da paisagem capaz de reavivar lugares detentores de um passado, que se encontram esquecidos no tempo, protegendo-os da veloz degradação e fazendo a diferença, garantindo-lhes igualmente um futuro. Foi desta forma elaborado um projecto que visa a valorização do património industrial mineiro nos complexos de Regoufe e Rio de Frades.por
dc.description.abstractThe mountains hide places, distinguish landscapes and create environments. Environments that do not repeat, but transform, giving rise to plateaus, rock escarpments, dense areas of forest, fields and agricultural terraces. In Arouca, the landscapes are capable of telling stories, which once reflected hard times and war. Today, all that remains is ruins. Ruins that establish a symbiosis between man and nature, in a constant connection between the mining structures and the rural landscape, making it a fragile and unique territory that demands preservation. The architecture emerges as an integral element of the landscape capable of reviving places that hold a past, which are forgotten in time, protecting them from the fleeting degradation and making a difference, equaly granting them a future. Therefore, a project that aimed the valorization of the mining industrial heritage in the complexes of Regoufe and Rio de Frades was made.eng
dc.identifier.tid203980328
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10400.26/63469
dc.language.isopor
dc.rights.uriN/A
dc.subjectvolfrâmio
dc.subjectouro negro
dc.subjecttransformação da paisagem
dc.subjectcomplexo mineiro
dc.subjectRio de Frades
dc.subjectRegoufe
dc.subjectpatrimónio industrial
dc.subjectArouca
dc.subjectUNESCO
dc.subjectGeopark.
dc.titleA ROTA DO OURO NEGRO: UM TROÇO DE GUERRA FRIA
dc.typemaster thesis
dspace.entity.typePublication
thesis.degree.grantorEscola Superior de Artes e Design
thesis.degree.nameMestrado em Arquitetura

Ficheiros

Principais
A mostrar 1 - 2 de 2
A carregar...
Miniatura
Nome:
A ROTA DO OURO NEGRO_UM TROÇO DE GUERRA FRIA.pdf
Tamanho:
96.17 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Miniatura indisponível
Nome:
PAINEIS A1_RON_UGF.pdf
Tamanho:
236.98 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Licença
A mostrar 1 - 1 de 1
Miniatura indisponível
Nome:
license.txt
Tamanho:
1.85 KB
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descrição: