Logo do repositório
 
Publicação

Cultural translation and validation of the Stigmatizing Situations Inventory-Brief into European Portuguese

datacite.subject.fosCiências Médicas::Ciências da Saúde
datacite.subject.sdg03:Saúde de Qualidade
dc.contributor.authorFigueiredo, Inês Rego de
dc.contributor.authorPalmeira, Lara
dc.contributor.authorSilva-Nunes, José
dc.date.accessioned2026-05-05T11:36:31Z
dc.date.available2026-05-05T11:36:31Z
dc.date.issued2025-12
dc.description.abstractIntroduction: Stigma is a tendency to exclude people’s perceived difference by society. It can be external or discrimination and internal or self-stigma. There are a variety of tools to assess weight stigma. However, there was a lack of a tool in European Portuguese to assess external stigma. Therefore, the aim of this study was to perform translation, validation, and cultural adaptation of the Stigmatizing Situations Inventory-Brief (SSI-B) questionnaire into European Portuguese. Methods: A cross-sectional study was performed by completion of two questionnaires by patients with obesity followed at a multidisciplinary obesity treatment clinic: SSI-B questionnaire and the validated translated Portuguese version of the Everyday Discrimination Scale. Direct translation followed reviewing, back-translation, comparison, and pilot testing were performed. The retest was done 1 month after the baseline. The following psychometric properties were assessed: convergent validity between SSI-B and the Everyday Discrimination Scale, internal consistency, and reproducibility between test and retest. Results: A total of 175 patients were included, with a mean age of 47 ± 11 years old and a mean BMI of 43±6 kg/m2. The mean stigma scores were 21 ± 18 on the SSI-B and 9 ± 9 on the Everyday Discrimination Scale. Regarding the psychometric properties, convergent validity yielded a Spearman’s r coefficient of 0.727, the Cronbach’s alpha coefficient for internal consistency was 0.88, and reproducibility produced a Spearman’s r coefficient of 0.7 and an intraclass correlation coefficient of 0.699. Conclusion: This translation demonstrates acceptable psychometric properties, supporting its future application in clinical practice in Portugal.eng
dc.identifier.citationInês Rego de Figueiredo, Lara Palmeira, José Silva-Nunes; Cultural Translation and Validation of the Stigmatizing Situations Inventory-Brief into European Portuguese. Endocrinol Insights, December 2025; 20 (4): 165–170. https://doi.org/10.1159/000547935
dc.identifier.doi10.1159/000547935
dc.identifier.issn2813-9151
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10400.26/62982
dc.language.isoeng
dc.peerreviewedyes
dc.publisherKarger
dc.relation.hasversionhttps://doi.org/10.1159/000547935
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
dc.subjectStigma
dc.subjectdiscrimination
dc.subjectweight bias
dc.subjectpsychometric properties
dc.subjecttranslations
dc.titleCultural translation and validation of the Stigmatizing Situations Inventory-Brief into European Portugueseeng
dc.typecontribution to journal
dspace.entity.typePublication
oaire.citation.endPage170
oaire.citation.issue4
oaire.citation.startPage165
oaire.citation.titleEndocrinology Insights
oaire.citation.volume20
oaire.versionhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85

Ficheiros

Principais
A mostrar 1 - 1 de 1
A carregar...
Miniatura
Nome:
Artigo_InesFigueiredo_2025_01.pdf
Tamanho:
1.5 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Licença
A mostrar 1 - 1 de 1
Miniatura indisponível
Nome:
license.txt
Tamanho:
1.85 KB
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descrição: