Logo do repositório
 
Publicação

Línguas, culturas e estilos : fusões expressivas e musicais na interpretação para LGP

dc.contributor.authorSantana, Neuza
dc.date.accessioned2026-01-23T14:23:23Z
dc.date.available2026-01-23T14:23:23Z
dc.date.issued2019
dc.description.abstractOs intérpretes de Língua Gestual Portuguesa (ILGP) recorrem frequentemente a estratégias de adaptação do texto de partida (TP) musicado para o texto de chegada (TC) em Língua Gestual Portuguesa (LGP), mas com o intuito de transparecer o modo performativo que está envolvido na interpretação em contextos artísticos. Neste artigo, pretende-se analisar as estratégias utilizadas pelos ILGP, tendo em conta a expressividade desta língua e que, nesta situação em concreto, procura transmitir os diferentes estilos e traços linguístico-culturais existentes numa canção com esta diversidade. Para tal análise, a música escolhida foi a My Love, de Belarmino, interpretada em Língua Gestual Portuguesa por dois intérpretes de LGP, no âmbito de um projeto criado por estes profissionais – os MusicSign – e cuja atuação se evidencia na interpretação de músicas, destacando-se pela performance musico-gestual inédita e magnética. O resultado final pode ser consultado no canal dos MuscSign no YouTube.por
dc.description.abstractPortuguese Sign Language Interpreters (PSLI) often adopt different strategies to adapt the musical source text (ST) into a target text (TT) in Portuguese Sign Language (PSL), but aiming to maintain the performance manner involved in artistic contexts interpretation. This paper has the goal of reviewing PSLI strategies, centered on PSL expression issues, that, in this particular situation, are related with the ways used to convey different styles and linguistic-cultural features of a complex cultural song. The study will focus on music My Love, sang by Belarmino, and interpreted into Portuguese Sign Language by two PSL interpreters within the scope of a project created by these professionals, named MusicSign. Their action is strongly highlighted on music interpreting, by their unique and magnetic performance in signed musics. The ultimate result can be seen on YouTube’s MusicSign channel.eng
dc.identifier.citationSantana, N. A. M. (2019). Línguas, culturas e estilos – fusões expressivas e musicais na interpretação para LGP. Medi@ções, 7(1), 28–44. https://doi.org/10.60546/mo.v7i1.213
dc.identifier.doi10.60546/mo.v7i1.213
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10400.26/61155
dc.language.isopor
dc.peerreviewedn/a
dc.rights.uriN/A
dc.subjectEstudos de tradução
dc.subjectinterpretação
dc.subjectlíngua gestual portuguesa
dc.subjectmúsica
dc.subjectarte literária artes performativas
dc.subjectTranslation studies
dc.subjectinterpretation
dc.subjectportuguese sign language
dc.subjectmusic
dc.subjectliterary art
dc.subjectperforming arts
dc.titleLínguas, culturas e estilos : fusões expressivas e musicais na interpretação para LGPpor
dc.typejournal article
dspace.entity.typePublication
oaire.citation.endPage44
oaire.citation.issue1
oaire.citation.startPage28
oaire.citation.titleMedi@ções
oaire.citation.volume7
oaire.versionhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
person.familyNameSantana
person.givenNameNeuza
person.identifier.orcid0000-0002-7841-5586
relation.isAuthorOfPublicatione7d4786a-aa0c-4cfd-8526-325f92b25557
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscoverye7d4786a-aa0c-4cfd-8526-325f92b25557

Ficheiros

Principais
A mostrar 1 - 1 de 1
A carregar...
Miniatura
Nome:
admin,+3-linguas-culturas.pdf
Tamanho:
988.75 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Licença
A mostrar 1 - 1 de 1
Miniatura indisponível
Nome:
license.txt
Tamanho:
1.85 KB
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descrição: