| Nome: | Descrição: | Tamanho: | Formato: | |
|---|---|---|---|---|
| 219.49 KB | Adobe PDF |
Autores
Orientador(es)
Resumo(s)
O Baladro del Sabio Merlín, incunábulo impresso em Sevilha por Juan de Burgos em 1498, constitui uma das versões
ibéricas do romance arturiano francês Livre de Merlin. O texto hispânico começa por um prólogo intitulado «Recuenta el
auctor la presente obra » . Na realidade, este «prólogo » precede o verdadeiro prólogo, sendo um paratexto sobre a
formação do romance arturiano e sua recepção em Castela nos séculos xv e xvi. Com o presente artigo pretendemos
compreender o que nos conta este «auctor » sobre a difusão ibérica do Baladro e a inserção deste romance no contexto
cultural e literário do final da Idade Média.
Descrição
Palavras-chave
Contexto Educativo
Citação
Editora
Éditions de l'ENS
