Repository logo
 
Publication

Adaptação transcultural e validação da versão moçambicana da Stroke Rehabilitation Assessment of Movement

dc.contributor.authorValente, F
dc.contributor.authorMartins, Maria Elisabete
dc.contributor.authorAntunes, M
dc.contributor.authorPereira, José Pascoalinho
dc.date.accessioned2022-03-24T13:41:32Z
dc.date.available2022-03-24T13:41:32Z
dc.date.issued2020
dc.description.abstractIntrodução: A utilização de instrumentos de medida padronizados e fidedignos é um pré-requisito das boas práticas da Fisioterapia e permite monitorizar os resultados da intervenção e reclamar credibilidade científica para a profissão. A Stroke Rehabilitation Assessment of Movement (STREAM) é um instrumento muito utilizado na avaliação das limitações a nível do movimento voluntário e da mobilidade básica em utentes com sequelas de Acidente Vascular Cerebral (AVC). Objetivo: Contribuir para a adaptação transcultural e validação da versão portuguesa da STREAM, ao contexto cultural e linguístico Moçambicano. Materiais e Métodos: Foram utilizadas duas amostras distintas: 1) 9 peritos analisaram a validade de conteúdo; 2) 70 utentes com sequelas de AVC selecionados por conveniência do Hospital Central de Nampula (HCN) e do Hospital Geral de Mavalane (HGM), foram submetidos à aplicação da escala STREAM por 6 observadores independentes, com a finalidade de analisar a fiabilidade do instrumento. Resultados: A versão Moçambicana da STREAM, revelou para a validade de conteúdo, um consenso absoluto (100%) entre os elementos do painel de peritos; para a reprodutibilidade inter-observador, os valores do Coeficiente de Correlação Intraclasse (CCI) indicaram um índice de concordância perfeita, com valores de CCI que variaram entre 0,980-0,993 no HCN e entre 0,980-1,000 no HGM e, uma boa consistência interna com valores de alfa de Cronbach entre 0,904-0,998 no HCN e entre 0,881-1,000 no HGM, para cada uma das 3 subescalas e para o total da escala. Conclusão: A versão Moçambicana da escala STREAM revelou ser válida e fiável para as propriedades psicométricas investigadas. Sugere-se a realização de futuros estudos que reforcem os nossos resultados.pt_PT
dc.description.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersionpt_PT
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.51126/revsalus.vi2pt_PT
dc.identifier.issn2184-836X
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10400.26/39817
dc.language.isoporpt_PT
dc.peerreviewedyespt_PT
dc.publisherRACSpt_PT
dc.subjectAdaptação transculturalpt_PT
dc.subjectAcidente vascular cerebralpt_PT
dc.subjectEstado funcionalpt_PT
dc.subjectFisioterapiapt_PT
dc.subjectInstrumentos de avaliaçãopt_PT
dc.titleAdaptação transcultural e validação da versão moçambicana da Stroke Rehabilitation Assessment of Movementpt_PT
dc.title.alternativeCross-cultural adaptation and validation of the Mozambican Version of the Stroke Rehabilitation Assessment of Movementpt_PT
dc.typejournal article
dspace.entity.typePublication
oaire.citation.conferencePlaceOnlinept_PT
oaire.citation.endPage13pt_PT
oaire.citation.issue1pt_PT
oaire.citation.startPage1pt_PT
oaire.citation.titleRevista Científica Internacional RevSALUSpt_PT
oaire.citation.volume2pt_PT
person.familyNameMartins
person.givenNameMaria Elisabete
person.identifier.orcid0000-0002-3101-2456
rcaap.rightsopenAccesspt_PT
rcaap.typearticlept_PT
relation.isAuthorOfPublication631c6910-6f24-4754-9986-a1f039c17eee
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery631c6910-6f24-4754-9986-a1f039c17eee

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
AdaptaoTransculturaleValidaodaVersoMoambicanadaStrokeRehabilitationAssessmentofMovement.pdf
Size:
131.43 KB
Format:
Adobe Portable Document Format