{\rtf1\ansi\ansicpg1252\uc1 \deff0\deflang1033\deflangfe1033{\fonttbl{\f0\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times New Roman;}{\f1\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604020202020204}Arial;}
{\f2\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 02070309020205020404}Courier New;}{\f3\froman\fcharset2\fprq2{\*\panose 05050102010706020507}Symbol;}{\f4\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times;}
{\f6\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Courier;}{\f15\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604030504040204}Tahoma;}{\f45\froman\fcharset238\fprq2 Times New Roman CE;}{\f46\froman\fcharset204\fprq2 Times New Roman Cyr;}
{\f48\froman\fcharset161\fprq2 Times New Roman Greek;}{\f49\froman\fcharset162\fprq2 Times New Roman Tur;}{\f50\froman\fcharset186\fprq2 Times New Roman Baltic;}{\f51\fswiss\fcharset238\fprq2 Arial CE;}{\f52\fswiss\fcharset204\fprq2 Arial Cyr;}
{\f54\fswiss\fcharset161\fprq2 Arial Greek;}{\f55\fswiss\fcharset162\fprq2 Arial Tur;}{\f56\fswiss\fcharset186\fprq2 Arial Baltic;}{\f57\fmodern\fcharset238\fprq1 Courier New CE;}{\f58\fmodern\fcharset204\fprq1 Courier New Cyr;}
{\f60\fmodern\fcharset161\fprq1 Courier New Greek;}{\f61\fmodern\fcharset162\fprq1 Courier New Tur;}{\f62\fmodern\fcharset186\fprq1 Courier New Baltic;}{\f135\fswiss\fcharset238\fprq2 Tahoma CE;}{\f136\fswiss\fcharset204\fprq2 Tahoma Cyr;}
{\f138\fswiss\fcharset161\fprq2 Tahoma Greek;}{\f139\fswiss\fcharset162\fprq2 Tahoma Tur;}{\f140\fswiss\fcharset186\fprq2 Tahoma Baltic;}}{\colortbl;\red0\green0\blue0;\red0\green0\blue255;\red0\green255\blue255;\red0\green255\blue0;
\red255\green0\blue255;\red255\green0\blue0;\red255\green255\blue0;\red255\green255\blue255;\red0\green0\blue128;\red0\green128\blue128;\red0\green128\blue0;\red128\green0\blue128;\red128\green0\blue0;\red128\green128\blue0;\red128\green128\blue128;
\red192\green192\blue192;}{\stylesheet{\widctlpar\adjustright \f4\lang1044\cgrid \snext0 Normal;}{\s1\fi-454\li454\sb240\sa60\keep\keepn\widctlpar\jclisttab\tx454\tx907\tx1361\tx1814\ls40\adjustright \b\f4\fs28\lang1044\kerning28\cgrid \sbasedon0 \snext0 
heading 1;}{\s2\fi-454\li454\sb240\sa60\keep\keepn\widctlpar\jclisttab\tx454\tx907\tx1361\tx1814\ls41\ilvl1\adjustright \b\f4\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext0 heading 2;}{\s3\fi-454\li454\sb240\sa60\keep\keepn\widctlpar
\tx454\tx907\tx1361\tx1814\ls42\ilvl2\adjustright \b\f4\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext0 heading 3;}{\s4\fi-454\li454\sb240\sa60\keepn\widctlpar\tx454\tx907\tx1361\tx1814\ls43\ilvl3\adjustright \b\f4\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext0 heading 4;}{
\s5\sb240\sa60\widctlpar\jclisttab\tx1080\ls44\ilvl4\adjustright \b\f4\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext0 heading 5;}{\s6\sb240\sa60\widctlpar\jclisttab\tx0\ls45\ilvl5\adjustright \b\f4\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext0 heading 6;}{\s7\sb240\sa60\widctlpar
\jclisttab\tx0\ls46\ilvl6\adjustright \b\f4\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext0 heading 7;}{\s8\sb240\sa60\widctlpar\jclisttab\tx0\ls47\ilvl7\adjustright \b\f4\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext0 heading 8;}{\s9\sb240\sa60\widctlpar
\jclisttab\tx0\ls48\ilvl8\adjustright \b\f4\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext0 heading 9;}{\*\cs10 \additive Default Paragraph Font;}{\s15\li1440\ri1440\sa120\widctlpar\adjustright \f4\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext15 Block Text;}{\s16\sb120\widctlpar
\tx454\tx907\tx1361\tx1814\tqr\tldot\tx9356\adjustright \b\f4\lang1024\cgrid \sbasedon0 \snext0 toc 1;}{\s17\sa120\widctlpar\adjustright \f4\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext17 Body Text;}{\s18\sa120\sl480\slmult1\widctlpar\adjustright \f4\lang1044\cgrid 
\sbasedon0 \snext18 Body Text 2;}{\s19\sa120\widctlpar\adjustright \f4\fs16\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext19 Body Text 3;}{\s20\fi210\sa120\widctlpar\adjustright \f4\lang1044\cgrid \sbasedon17 \snext20 Body Text First Indent;}{
\s21\li283\sa120\widctlpar\adjustright \f4\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext21 Body Text 2;}{\s22\fi210\li283\sa120\widctlpar\adjustright \f4\lang1044\cgrid \sbasedon21 \snext22 Body Text First Indent 2;}{\s23\li283\sa120\sl480\slmult1
\widctlpar\adjustright \f4\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext23 Body Text Indent 2;}{\s24\li283\sa120\widctlpar\adjustright \f4\fs16\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext24 Body Text Indent 3;}{\s25\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f4\lang1044\cgrid 
\sbasedon0 \snext0 caption;}{\s26\li4252\widctlpar\adjustright \f4\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext26 Closing;}{\*\cs27 \additive \fs16 \sbasedon10 annotation reference;}{\s28\widctlpar\adjustright \f4\fs20\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext28 
annotation text;}{\s29\widctlpar\adjustright \f4\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext0 Date;}{\s30\widctlpar\adjustright \cbpat9 \f15\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext30 Document Map;}{\*\cs31 \additive \i \sbasedon10 Emphasis;}{\*\cs32 \additive \super 
\sbasedon10 endnote reference;}{\s33\widctlpar\adjustright \f4\fs20\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext33 endnote text;}{\s34\li2880\widctlpar\phpg\posxc\posyb\absh-1980\absw7920\dxfrtext180\dfrmtxtx180\dfrmtxty0\adjustright \f1\lang1044\cgrid 
\sbasedon0 \snext34 envelope address;}{\s35\widctlpar\adjustright \f1\fs20\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext35 envelope return;}{\*\cs36 \additive \ul\cf12 \sbasedon10 FollowedHyperlink;}{\s37\widctlpar\tqc\tx4593\tqr\tx9185\adjustright \f4\lang1044\cgrid 
\sbasedon0 \snext37 footer;}{\*\cs38 \additive \super \sbasedon10 footnote reference;}{\s39\widctlpar\adjustright \f4\fs20\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext39 footnote text;}{\s40\widctlpar\tqc\tx4593\tqr\tx9185\adjustright \f4\lang1044\cgrid 
\sbasedon0 \snext40 header;}{\*\cs41 \additive \ul\cf2 \sbasedon10 Hyperlink;}{\s42\fi-240\li240\widctlpar\adjustright \f4\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext0 \sautoupd index 1;}{\s43\fi-240\li480\widctlpar\adjustright \f4\lang1044\cgrid 
\sbasedon0 \snext0 \sautoupd index 2;}{\s44\fi-240\li720\widctlpar\adjustright \f4\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext0 \sautoupd index 3;}{\s45\fi-240\li960\widctlpar\adjustright \f4\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext0 \sautoupd index 4;}{
\s46\fi-240\li1200\widctlpar\adjustright \f4\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext0 \sautoupd index 5;}{\s47\fi-240\li1440\widctlpar\adjustright \f4\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext0 \sautoupd index 6;}{\s48\fi-240\li1680\widctlpar\adjustright 
\f4\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext0 \sautoupd index 7;}{\s49\fi-240\li1920\widctlpar\adjustright \f4\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext0 \sautoupd index 8;}{\s50\fi-240\li2160\widctlpar\adjustright \f4\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext0 \sautoupd index 9;}
{\s51\widctlpar\adjustright \b\f4\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext42 index heading;}{\*\cs52 \additive \sbasedon10 line number;}{\s53\fi-283\li283\widctlpar\adjustright \f4\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext53 List;}{\s54\fi-283\li566\widctlpar\adjustright 
\f4\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext54 List 2;}{\s55\fi-283\li849\widctlpar\adjustright \f4\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext55 List 3;}{\s56\fi-283\li1132\widctlpar\adjustright \f4\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext56 List 4;}{
\s57\fi-283\li1415\widctlpar\adjustright \f4\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext57 List 5;}{\s58\fi-360\li360\widctlpar\jclisttab\tx360{\*\pn \pnlvlbody\ilvl0\ls49\pnrnot0\pndec }\ls49\adjustright \f4\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext58 \sautoupd 
List Bullet;}{\s59\fi-360\li643\widctlpar\jclisttab\tx643{\*\pn \pnlvlbody\ilvl0\ls50\pnrnot0\pndec }\ls50\adjustright \f4\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext59 \sautoupd List Bullet 2;}{\s60\fi-360\li926\widctlpar
\jclisttab\tx926{\*\pn \pnlvlbody\ilvl0\ls51\pnrnot0\pndec }\ls51\adjustright \f4\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext60 \sautoupd List Bullet 3;}{\s61\fi-360\li1209\widctlpar\jclisttab\tx1209{\*\pn \pnlvlbody\ilvl0\ls52\pnrnot0\pndec }\ls52\adjustright 
\f4\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext61 \sautoupd List Bullet 4;}{\s62\fi-360\li1492\widctlpar\jclisttab\tx1492{\*\pn \pnlvlbody\ilvl0\ls53\pnrnot0\pndec }\ls53\adjustright \f4\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext62 \sautoupd List Bullet 5;}{
\s63\li283\sa120\widctlpar\adjustright \f4\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext63 List Continue;}{\s64\li566\sa120\widctlpar\adjustright \f4\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext64 List Continue 2;}{\s65\li849\sa120\widctlpar\adjustright \f4\lang1044\cgrid 
\sbasedon0 \snext65 List Continue 3;}{\s66\li1132\sa120\widctlpar\adjustright \f4\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext66 List Continue 4;}{\s67\li1415\sa120\widctlpar\adjustright \f4\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext67 List Continue 5;}{
\s68\fi-360\li360\widctlpar\jclisttab\tx360{\*\pn \pnlvlbody\ilvl0\ls54\pnrnot0\pndec }\ls54\adjustright \f4\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext68 List Number;}{\s69\fi-360\li643\widctlpar\jclisttab\tx643{\*\pn \pnlvlbody\ilvl0\ls55\pnrnot0\pndec }
\ls55\adjustright \f4\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext69 List Number 2;}{\s70\fi-360\li926\widctlpar\jclisttab\tx926{\*\pn \pnlvlbody\ilvl0\ls56\pnrnot0\pndec }\ls56\adjustright \f4\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext70 List Number 3;}{
\s71\fi-360\li1209\widctlpar\jclisttab\tx1209{\*\pn \pnlvlbody\ilvl0\ls57\pnrnot0\pndec }\ls57\adjustright \f4\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext71 List Number 4;}{\s72\fi-360\li1492\widctlpar\jclisttab\tx1492{\*\pn \pnlvlbody\ilvl0\ls58\pnrnot0\pndec }
\ls58\adjustright \f4\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext72 List Number 5;}{\s73\widctlpar\tx480\tx960\tx1440\tx1920\tx2400\tx2880\tx3360\tx3840\tx4320\adjustright \f2\fs20\lang1024\cgrid \snext73 macro;}{\s74\fi-1134\li1134\widctlpar\box
\brdrs\brdrw15\brsp20 \adjustright \shading2000 \f1\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext74 Message Header;}{\s75\li708\widctlpar\adjustright \f4\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext75 Normal Indent;}{\s76\widctlpar\adjustright \f4\lang1044\cgrid 
\sbasedon0 \snext0 Note Heading;}{\*\cs77 \additive \sbasedon10 page number;}{\s78\widctlpar\adjustright \f2\fs20\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext78 Plain Text;}{\s79\widctlpar\adjustright \f4\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext0 Salutation;}{
\s80\li4252\widctlpar\adjustright \f4\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext80 Signature;}{\*\cs81 \additive \b \sbasedon10 Strong;}{\s82\qc\sa60\widctlpar\outlinelevel1\adjustright \f4\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext82 Subtitle;}{
\s83\fi-240\li240\widctlpar\adjustright \f4\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext0 table of authorities;}{\s84\fi-480\li480\widctlpar\adjustright \f4\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext0 table of figures;}{\s85\qc\sb240\sa60\widctlpar\outlinelevel0\adjustright 
\b\f4\fs28\lang1044\kerning28\cgrid \sbasedon0 \snext85 Title;}{\s86\sb120\widctlpar\adjustright \b\f4\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext0 toa heading;}{\s87\li454\widctlpar\tx907\tx1361\tx1814\tqr\tldot\tx9356\adjustright \f4\lang1024\cgrid 
\sbasedon0 \snext0 \sautoupd toc 2;}{\s88\li907\widctlpar\tx1361\tx1814\tqr\tldot\tx9356\adjustright \f4\lang1024\cgrid \sbasedon0 \snext0 \sautoupd toc 3;}{\s89\li720\widctlpar\adjustright \f4\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext0 \sautoupd toc 4;}{
\s90\li960\widctlpar\adjustright \f4\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext0 \sautoupd toc 5;}{\s91\li1200\widctlpar\adjustright \f4\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext0 \sautoupd toc 6;}{\s92\li1440\widctlpar\adjustright \f4\lang1044\cgrid 
\sbasedon0 \snext0 \sautoupd toc 7;}{\s93\li1680\widctlpar\adjustright \f4\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext0 \sautoupd toc 8;}{\s94\li1920\widctlpar\adjustright \f4\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext0 \sautoupd toc 9;}{\s95\widctlpar\adjustright 
\b\f4\lang1044\cgrid \sbasedon0 \snext95 Normal Bold;}{\s96\qj\fi-180\li180\sa60\widctlpar\tx4000\tx10279\adjustright \f4\fs20\lang2057\cgrid \sbasedon0 \snext96 Bibliography;}{\s97\qj\li302\ri259\sb20\sa20\keep\nowidctlpar\adjustright 
\f4\fs22\lang2057\cgrid \sbasedon0 \snext97 Abstract;}{\s98\qc\sb20\keepn\nowidctlpar\tqc\tx1980\tqc\tx4520\tqc\tx7100\tqr\tx9000\adjustright \f4\fs22\lang2057\cgrid \sbasedon0 \snext98 Author;}{\s99\qj\fi454\widctlpar\adjustright \f4\lang2070\cgrid 
\sbasedon0 \snext99 par normal;}{\s100\qj\widctlpar\adjustright \f4\lang2070\cgrid \sbasedon99 \snext100 primpar;}}{\*\listtable{\list\listtemplateid-1856330834\listsimple{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0
{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\s72\fi-360\li1492\jclisttab\tx1492 }{\listname ;}\listid-132}{\list\listtemplateid-1715557186\listsimple{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext
\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\s71\fi-360\li1209\jclisttab\tx1209 }{\listname ;}\listid-131}{\list\listtemplateid-404746964\listsimple{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers
\'01;}\s70\fi-360\li926\jclisttab\tx926 }{\listname ;}\listid-130}{\list\listtemplateid-2105085138\listsimple{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\s69\fi-360\li643
\jclisttab\tx643 }{\listname ;}\listid-129}{\list\listtemplateid1428466122\listsimple{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\fbias0 \s62\fi-360\li1492
\jclisttab\tx1492 }{\listname ;}\listid-128}{\list\listtemplateid1112565708\listsimple{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\fbias0 \s61\fi-360\li1209
\jclisttab\tx1209 }{\listname ;}\listid-127}{\list\listtemplateid-871889636\listsimple{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\fbias0 \s60\fi-360\li926
\jclisttab\tx926 }{\listname ;}\listid-126}{\list\listtemplateid487902842\listsimple{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\fbias0 \s59\fi-360\li643\jclisttab\tx643 }
{\listname ;}\listid-125}{\list\listtemplateid873119718\listsimple{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\s68\fi-360\li360\jclisttab\tx360 }{\listname ;}\listid-120}
{\list\listtemplateid1981586604\listsimple{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\fbias0 \s58\fi-360\li360\jclisttab\tx360 }{\listname ;}\listid-119}
{\list\listtemplateid1536951994{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelold\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\s1}{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelold\levelspace0
\levelindent0{\leveltext\'03\'00.\'01;}{\levelnumbers\'01\'03;}\s2}{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelold\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'05\'00.\'01.\'02;}{\levelnumbers\'01\'03\'05;}\s3}{\listlevel\levelnfc0\leveljc0
\levelfollow0\levelstartat1\levelold\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'07\'00.\'01.\'02.\'03;}{\levelnumbers\'01\'03\'05\'07;}\s4}{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelold\levelspace0\levelindent0{\leveltext
\'09\'00.\'01.\'02.\'03.\'04;}{\levelnumbers\'01\'03\'05\'07\'09;}\s5}{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelold\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'0b\'00.\'01.\'02.\'03.\'04.\'05;}{\levelnumbers\'01\'03\'05\'07\'09\'0b;}\s6}
{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelold\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'0d\'00.\'01.\'02.\'03.\'04.\'05.\'06;}{\levelnumbers\'01\'03\'05\'07\'09\'0b\'0d;}\s7}{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1
\levelold\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'0f\'00.\'01.\'02.\'03.\'04.\'05.\'06.\'07;}{\levelnumbers\'01\'03\'05\'07\'09\'0b\'0d\'0f;}\s8}{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelold\levelspace0\levelindent0{\leveltext
\'11\'00.\'01.\'02.\'03.\'04.\'05.\'06.\'07.\'08;}{\levelnumbers\'01\'03\'05\'07\'09\'0b\'0d\'0f\'11;}\s9}{\listname ;}\listid-5}{\list\listtemplateid86670290{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext
\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li360\jclisttab\tx360 }{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'04\'00.\'01.;}{\levelnumbers\'01\'03;}\fi-432\li792\jclisttab\tx1080 }{\listlevel\levelnfc0
\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'06\'00.\'01.\'02.;}{\levelnumbers\'01\'03\'05;}\fi-504\li1224\jclisttab\tx1800 }{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext
\'08\'00.\'01.\'02.\'03.;}{\levelnumbers\'01\'03\'05\'07;}\fi-648\li1728\jclisttab\tx2160 }{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'0a\'00.\'01.\'02.\'03.\'04.;}{\levelnumbers\'01\'03\'05\'07\'09;}
\fi-792\li2232\jclisttab\tx2880 }{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'0c\'00.\'01.\'02.\'03.\'04.\'05.;}{\levelnumbers\'01\'03\'05\'07\'09\'0b;}\fi-936\li2736\jclisttab\tx3600 }{\listlevel
\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'0e\'00.\'01.\'02.\'03.\'04.\'05.\'06.;}{\levelnumbers\'01\'03\'05\'07\'09\'0b\'0d;}\fi-1080\li3240\jclisttab\tx3960 }{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0
\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'10\'00.\'01.\'02.\'03.\'04.\'05.\'06.\'07.;}{\levelnumbers\'01\'03\'05\'07\'09\'0b\'0d\'0f;}\fi-1224\li3744\jclisttab\tx4680 }{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0
\levelindent0{\leveltext\'12\'00.\'01.\'02.\'03.\'04.\'05.\'06.\'07.\'08.;}{\levelnumbers\'01\'03\'05\'07\'09\'0b\'0d\'0f\'11;}\fi-1440\li4320\jclisttab\tx5400 }{\listname ;}\listid133105004}{\list\listtemplateid67698703\listsimple{\listlevel\levelnfc0
\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li360\jclisttab\tx360 }{\listname ;}\listid646780763}{\list\listtemplateid68419585\listsimple{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0
\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\fbias0 \fi-360\li360\jclisttab\tx360 }{\listname ;}\listid961620522}{\list\listtemplateid201916431\listsimple{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1
\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li360\jclisttab\tx360 }{\listname ;}\listid1234051234}{\list\listtemplateid67698689\listsimple{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0
{\leveltext\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\fbias0 \fi-360\li360\jclisttab\tx360 }{\listname ;}\listid2092309229}}{\*\listoverridetable{\listoverride\listid-5\listoverridecount0\ls1}{\listoverride\listid-119\listoverridecount0\ls2}
{\listoverride\listid-125\listoverridecount0\ls3}{\listoverride\listid-126\listoverridecount0\ls4}{\listoverride\listid-127\listoverridecount0\ls5}{\listoverride\listid-128\listoverridecount0\ls6}{\listoverride\listid-120\listoverridecount0\ls7}
{\listoverride\listid-129\listoverridecount0\ls8}{\listoverride\listid-130\listoverridecount0\ls9}{\listoverride\listid-131\listoverridecount0\ls10}{\listoverride\listid-132\listoverridecount0\ls11}{\listoverride\listid-5\listoverridecount0\ls12}
{\listoverride\listid-5\listoverridecount0\ls13}{\listoverride\listid-5\listoverridecount0\ls14}{\listoverride\listid-5\listoverridecount0\ls15}{\listoverride\listid-5\listoverridecount0\ls16}{\listoverride\listid-5\listoverridecount0\ls17}
{\listoverride\listid-5\listoverridecount0\ls18}{\listoverride\listid-5\listoverridecount0\ls19}{\listoverride\listid-5\listoverridecount0\ls20}{\listoverride\listid-5\listoverridecount0\ls21}{\listoverride\listid-5\listoverridecount0\ls22}
{\listoverride\listid-5\listoverridecount0\ls23}{\listoverride\listid-5\listoverridecount0\ls24}{\listoverride\listid-5\listoverridecount0\ls25}{\listoverride\listid-5\listoverridecount0\ls26}{\listoverride\listid-5\listoverridecount0\ls27}
{\listoverride\listid-5\listoverridecount0\ls28}{\listoverride\listid-5\listoverridecount0\ls29}{\listoverride\listid-119\listoverridecount0\ls30}{\listoverride\listid-125\listoverridecount0\ls31}{\listoverride\listid-126\listoverridecount0\ls32}
{\listoverride\listid-127\listoverridecount0\ls33}{\listoverride\listid-128\listoverridecount0\ls34}{\listoverride\listid-120\listoverridecount0\ls35}{\listoverride\listid-129\listoverridecount0\ls36}{\listoverride\listid-130\listoverridecount0\ls37}
{\listoverride\listid-131\listoverridecount0\ls38}{\listoverride\listid-132\listoverridecount0\ls39}{\listoverride\listid-5\listoverridecount0\ls40}{\listoverride\listid-5\listoverridecount0\ls41}{\listoverride\listid-5\listoverridecount0\ls42}
{\listoverride\listid-5\listoverridecount0\ls43}{\listoverride\listid-5\listoverridecount0\ls44}{\listoverride\listid-5\listoverridecount0\ls45}{\listoverride\listid-5\listoverridecount0\ls46}{\listoverride\listid-5\listoverridecount0\ls47}
{\listoverride\listid-5\listoverridecount0\ls48}{\listoverride\listid-119\listoverridecount0\ls49}{\listoverride\listid-125\listoverridecount0\ls50}{\listoverride\listid-126\listoverridecount0\ls51}{\listoverride\listid-127\listoverridecount0\ls52}
{\listoverride\listid-128\listoverridecount0\ls53}{\listoverride\listid-120\listoverridecount0\ls54}{\listoverride\listid-129\listoverridecount0\ls55}{\listoverride\listid-130\listoverridecount0\ls56}{\listoverride\listid-131\listoverridecount0\ls57}
{\listoverride\listid-132\listoverridecount0\ls58}{\listoverride\listid1234051234\listoverridecount0\ls59}{\listoverride\listid961620522\listoverridecount0\ls60}{\listoverride\listid2092309229\listoverridecount0\ls61}{\listoverride\listid646780763
\listoverridecount0\ls62}{\listoverride\listid133105004\listoverridecount0\ls63}}{\info{\title O projecto Processamento Computacional do Portugu\'eas:}{\author Diana Santos}{\operator SINTEF}{\creatim\yr2000\mo9\dy18\hr15\min43}
{\revtim\yr2000\mo9\dy18\hr15\min43}{\printim\yr2000\mo9\dy18\hr13\min11}{\version2}{\edmins0}{\nofpages9}{\nofwords4167}{\nofchars23752}{\*\company SINTEF}{\nofcharsws29169}{\vern89}}\paperw11880\paperh16800\margl1530\margr1620\margt1417\margb1417 
\deftab708\widowctrl\ftnbj\aenddoc\pgnstart105\hyphhotz425\makebackup\formshade\viewkind1\viewscale100\pgbrdrhead\pgbrdrfoot \fet0\sectd \psz1\sbknone\pgnrestart\pgnstarts105\linex0\headery706\footery706\colsx709\endnhere\sectdefaultcl {\header 
\pard\plain \s40\nowidctlpar\tqc\tx4593\tqr\tx9185\adjustright \f4\lang1044\cgrid {
\par }}{\footer \pard\plain \s37\widctlpar\tqc\tx4593\tqr\tx9185\pvpara\phmrg\posxc\posy0\adjustright \f4\lang1044\cgrid {\field{\*\fldinst {\cs77 PAGE  }}{\fldrslt {\cs77\lang1024 106}}}{\cs77 
\par }\pard \s37\qc\nowidctlpar\tqc\tx4593\tqr\tx9185\adjustright {
\par }}{\*\pnseclvl1\pnucrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl2\pnucltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl3\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl4\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta )}}
{\*\pnseclvl5\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl6\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl7\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl8
\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl9\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}\pard\plain \s85\qc\sb240\sa60\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f4\fs28\lang1044\kerning28\cgrid {\lang2070 
O projecto Processamento Computacional do Portugu\'eas:\line Balan\'e7o e perspectivas}{\f0 
\par }\pard\plain \qc\nowidctlpar\adjustright \f4\lang1044\cgrid {\f0\lang2057 
\par }\trowd \trqc\trgaph80\trleft-360\trkeep \clvertalt\cltxlrtb \cellx4856\pard\plain \s98\qc\sb20\keepn\nowidctlpar\intbl\tqc\tx1980\tqc\tx4520\tqc\tx7100\tqr\tx9000\adjustright \f4\fs22\lang2057\cgrid {Diana SANTOS}{\lang2070  
\par Processamento Computacional do Portugu\'eas\line SINTEF Telecom and Informatics\line Postboks 124, Blindern\line NO-0314 Oslo, Noruega
\par {\*\bkmkstart _Hlt481580620}}{\field\flddirty{\*\fldinst {\lang2070  HYPERLINK mailto:Diana.Santos@informatics.sintef.no }{\lang2070 {\*\datafield 
00d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b0200000017000000230000004400690061006e0061002e00530061006e0074006f007300400069006e0066006f0072006d00610074006900630073002e00730069006e007400650066002e006e006f000000e0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b540000006d00610069006c00
74006f003a004400690061006e0061002e00530061006e0074006f007300400069006e0066006f0072006d00610074006900630073002e00730069006e007400650066002e006e006f000000}}}{\fldrslt {\cs41\ul\cf2 Diana.Santos@informatics.sintef.no}}}{{\*\bkmkend _Hlt481580620}\cell 
}\pard\plain \widctlpar\intbl\adjustright \f4\lang1044\cgrid {\f0 \row }\pard\plain \s1\qc\sb240\sa60\keep\keepn\widctlpar\tx907\tx1361\tx1814\outlinelevel0\adjustright \b\f4\fs28\lang1044\kerning28\cgrid {\f0 Abstract
\par }\pard\plain \s97\qj\li302\ri259\sb20\sa20\keep\nowidctlpar\adjustright \f4\fs22\lang2057\cgrid {\f0 
This paper describes the Computational Processing of Portuguese project, providing an overview of its work in three areas: the building and maintenance of a resource catalogue for NLP of Portuguese; the
 serving of corpora through the World Wide Web; and the evaluation of tools and resources. The paper emphasises strategic options, presenting mainly material not subjected to (previous) scientific publication, such as the administration of the Web pages, 
the version numbering of corpora, and the plans for tool distribution. In the second part, a distributed resource center in its creation phase is presented, which is the logical continuation of the work of the past two years.}{
\par }\pard\plain \s1\qc\sb240\sa60\keep\keepn\widctlpar\tx907\tx1361\tx1814\outlinelevel0\adjustright \b\f4\fs28\lang1044\kerning28\cgrid {\f0 Resumo}{\f0\fs18 
\par }\pard\plain \s97\qj\li302\ri259\sb20\sa20\keep\nowidctlpar\adjustright \f4\fs22\lang2057\cgrid {\lang2070 Ap\'f3s dois anos de trabalho orientado para a melhoria do panorama do processamento computacional do portugu\'eas, urge fazer um balan\'e7
o e discutir abertamente quais as perspectivas de continua\'e7\'e3o futura. Neste artigo descrevo em tra\'e7os largos a actividade passada do projecto Processamento Computacional do Portugu\'eas nas vertentes cat\'e1logo, processamento de corpora e avalia
\'e7\'e3o, discutindo algumas quest\'f5es subjacentes aos servi\'e7os que oferecemos. A \'eanfase \'e9 posta nos problemas que tent\'e1mos resolver, na estrat\'e9gia seguida, e na discuss\'e3o das alternativas. Finalizo com a minha vis\'e3
o do que deveria ser um centro de recursos distribu\'eddo para o processamento computacional da l\'edngua portuguesa, de momento em fase embrion\'e1ria. 
\par {\listtext\pard\plain\s1 \b\f4\fs28\lang1044\kerning28\cgrid \hich\af4\dbch\af0\loch\f4 1.\tab}}\pard\plain \s1\fi-454\li454\sb240\sa60\keep\keepn\widctlpar\jclisttab\tx454\tx907\tx1361\tx1814\ls40\outlinelevel0\adjustright 
\b\f4\fs28\lang1044\kerning28\cgrid {Apresenta\'e7\'e3o 
\par }\pard\plain \s100\qj\widctlpar\adjustright \f4\lang2070\cgrid {O projecto Processamento Computacional do Portugu\'eas foi lan\'e7ado em Maio de 1998 como uma primeira medida para organizar a \'e1rea da engenharia da linguagem do portugu\'ea
s, considerada pelo Minist\'e9rio da Ci\'eancia e da Tecnologia (MCT) uma das suas prioridades em Portugal, da qual era patente, contudo, a debilidade a n\'edvel nacional e internacional.
\par }\pard\plain \s99\qj\fi454\widctlpar\adjustright \f4\lang2070\cgrid {O mandato do nosso projecto era, pois, relativamente vago, ainda que reflectisse uma consci\'eancia aguda das necessidades e das enormes car\'ea
ncias, fossem elas de material humano, recursos materiais, ferramentas ou mesmo de um f\'f3rum que reunisse a comunidade. Igualmente evidente era a falta de forma\'e7\'e3o b\'e1sica.
\par Neste artigo pretendo apresentar a evolu\'e7\'e3o da nossa actividade e as ila\'e7\'f5es que pudemos tirar. N\'e3o explicarei as raz\'f5es da necessidade de investir na \'e1rea nem a motiva\'e7\'e3o para o lan\'e7
amento do projecto nos moldes em que o foi feito, visto que essa informa\'e7\'e3o j\'e1 foi vastamente discutida e divulgada, quer antes do lan\'e7amento do projecto (Livro verde) quer durante as primeiras fases do mesmo (Santos, 1999a).
\par Este projecto foi concebido como uma fase tempor\'e1ria de planeamento e interven\'e7\'e3o no processamento da l\'edngua portuguesa por parte do MCT, associado que estava \'e0 cria\'e7\'e3o do Livro Branco em Ci\'ea
ncia e Tecnologia (Livro Branco) e aos debates p\'fablicos sobre pol\'edtica cient\'edfica que o precederam. Uma das suas eventuais miss\'f5es seria viabilizar projectos ou iniciativas de maior alcance como continua\'e7\'e3o ou resultado. 
\par A nossa escolha foi lan\'e7ar um centro de recursos \endash  distribu\'eddo \endash  para a l\'edngua portuguesa, proposta que foi informalmente aprovada pelo MCT em Janeiro deste ano, e formalizada com o SINTEF em Abril. Essa proposta vem assim refor\'e7
ar o trabalho primordialmente centrado em recursos e na sua disponibiliza\'e7\'e3o a que nos temos dedicado no segundo ano da nossa actividade, e que lan\'e7ou as bases, a n\'edvel de organiza\'e7\'e3o e de contactos cient\'ed
ficos, do centro que pretendemos criar.
\par \'c9 tempo, pois, de um balan\'e7o de forma a ponderar os resultados e as fraquezas da actividade passada. E, al\'e9m disso, urge partilhar com a comunidade os nossos planos de forma a obter coment\'e1rios e cr\'ed
ticas a tempo de poder inflectir e servir melhor aqueles que pretendemos servir: todos os que se dedicam ao processamento computacional da nossa l\'edngua.
\par Este artigo encontra-se dividido em duas partes: 
\par {\pntext\pard\plain\s99 \b\f4\lang2070\cgrid \hich\af4\dbch\af0\loch\f4 1.\tab}}\pard \s99\qj\fi-360\li360\widctlpar\jclisttab\tx360{\*\pn \pnlvlbody\ilvl0\ls59\pnrnot0\pndec\pnstart1\pnindent360\pnhang{\pntxta .}}\ls59\adjustright {\b Passado}{
, em que me concentro sobre o trabalho feito, evitando contudo a mera descri\'e7\'e3o do que se encontra acess\'edvel a todos na Web. O meu objectivo \'e9 falar do trabalho subjacente, das op\'e7\'f5es n\'e3o evidentes e de alguns coment\'e1rios cr\'ed
ticos que se me afiguram relevantes.
\par {\pntext\pard\plain\s99 \b\f4\lang2070\cgrid \hich\af4\dbch\af0\loch\f4 2.\tab}}\pard \s99\qj\fi-360\li360\widctlpar\jclisttab\tx360{\*\pn \pnlvlbody\ilvl0\ls59\pnrnot0\pndec\pnstart1\pnindent360\pnhang{\pntxta .}}\ls59\adjustright {\b Futuro}{, em que al
\'e9m dos projectos que j\'e1 inici\'e1mos e tentaremos levar a bom termo, e que ser\'e3o brevemente relatados, descreverei as linhas de for\'e7a do que me parece que deveria ser um centro de recursos distribu\'eddo para a l\'edngua portuguesa e as activ
idades que gostar\'edamos de impulsionar.
\par }\pard \s99\qj\widctlpar\adjustright {Com este tex}{\kerning28 to}{\b\kerning28  }{\kerning28 gostaria de envolver todos quantos se rev\'eaem na \'e1rea e pedir coment\'e1rios, sugest\'f5es e iniciativas de colabora\'e7\'f5
es conjuntas, de forma a que o pouco que pudermos fazer contribua efectivamente para a melhoria da nossa comunidade.
\par {\listtext\pard\plain\s1 \b\f4\fs28\lang1044\kerning28\cgrid \hich\af4\dbch\af0\loch\f4 2.\tab}}\pard\plain \s1\fi-454\li454\sb240\sa60\keep\keepn\widctlpar\jclisttab\tx454\tx907\tx1361\tx1814\ls40\outlinelevel0\adjustright 
\b\f4\fs28\lang1044\kerning28\cgrid { Passado
\par }\pard\plain \s100\qj\widctlpar\adjustright \f4\lang2070\cgrid {N\'e3o pretendo reflectir exaustivamente sobre tudo o que fizemos nestes dois anos; para efeitos do presente artigo, debru\'e7o-me apenas sobre tr\'ea
s vertentes da nossa actividade que gostaria de divulgar melhor e sobre as quais receber reac\'e7\'f5es cr\'edticas: o cat\'e1logo, os corpora, e a avalia\'e7\'e3o.
\par {\listtext\pard\plain\s2 \b\f4\lang1044\cgrid \hich\af4\dbch\af0\loch\f4 2.1\tab}}\pard\plain \s2\fi-454\li454\sb240\sa60\keep\keepn\widctlpar\jclisttab\tx454\tx907\tx1361\tx1814\ls41\ilvl1\outlinelevel1\adjustright \b\f4\lang1044\cgrid {Cat\'e1
logo: A parte mais vis\'edvel
\par }\pard\plain \s100\qj\widctlpar\adjustright \f4\lang2070\cgrid {Ainda que tenhamos come\'e7ado a cataloga\'e7\'e3o da \'e1rea na Web como uma reac\'e7\'e3o \'e0 falta de informa\'e7\'e3o e comunica\'e7\'e3o que existia em Portugal, criando assim uma fonte
 alternativa de medi\'e7\'e3o e observa\'e7\'e3o da \'e1rea, e permitindo uma maior conhecimento m\'fatuo dos diversos intervenientes, cedo nos apercebemos que a manuten\'e7\'e3o de um cat\'e1logo como o nosso podia ser, por si s\'f3, um servi\'e7
o para a comunidade, constituindo-se num portal para o processamento da l\'edngua portuguesa. 
\par }\pard\plain \s99\qj\fi454\widctlpar\adjustright \f4\lang2070\cgrid {Como qualquer visitante de }{\field{\*\fldinst { HYPERLINK http://www.portugues.mct.pt }{{\*\datafield 
00d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000170000001c00000068007400740070003a002f002f007700770077002e0070006f0072007400750067007500650073002e006d00630074002e00700074000000e0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b3a00000068007400740070003a002f002f007700770077002e00
70006f0072007400750067007500650073002e006d00630074002e00700074002f000000}}}{\fldrslt {\cs41\ul\cf2 http://www.portugues.mct.pt}}}{ tem oportunidade de verificar, apontamos para um n\'famero consider\'e1vel de endere\'e7os relacionados com o process
amento do portugu\'eas, ainda que uma an\'e1lise mais atenta permita compreender que, em muitos casos, esses endere\'e7os simplesmente mencionam, ao inv\'e9s de oferecerem (ou venderem), servi\'e7os ou recursos. 
\par Para tentar dar uma ideia imediata do tipo de acessibilidade, indicamos, no caso dos recursos, a forma de distribui\'e7\'e3o/acesso atrav\'e9s de um pequeno conjunto de \'edcones. No caso dos projectos (correspondentes a 82 endere\'e7os) n\'e3
o temos qualquer forma de indicar se estes deram origem a resultados concretos e qual o seu estatuto (sobretudo porque, como \'e9 sabido, as p\'e1ginas da rede tendem a apodrecer rapidamente, ou seja, a deixarem de ser v\'e1lidas ou at\'e9 pass\'ed
veis de modifica\'e7\'e3o pelos seus autores). Por isso, o n\'famero por si s\'f3 de p\'e1ginas listadas, al\'e9m de poder reflectir a dispers\'e3o de recursos econ\'f3micos e de temas tratados, ter\'e1 um interesse predominantemente hist\'f3rico.
\par Mesmo no caso dos recursos, a linearidade do nosso cat\'e1logo pode ser enganadora. De facto, na esmagadora maioria dos casos, o n\'famero de actores ou recursos distintos n\'e3o \'e9
 um dado suficientemente informativo: por exemplo, um grupo ou um projecto \endash  a que poder\'e1 apenas corresponder um endere\'e7o, pode representar mais de tr\'eas quartos dos recursos dispon\'edveis, espalhado o \'fa
ltimo quarto por quinze actores diferentes. Da mesma forma, a exist\'eancia de quinze conjugadores verbais para o portugu\'eas n\'e3o significa que a sua qualidade esteja assegurada, nem que o \'fanico sintetizador de fala para o portugu\'eas, por ser 
\'fanico, seja de pouca qualidade.
\par Al\'e9m disso, muitos dos sistemas mais complexos incluem como partes, n\'e3o separadamente identific\'e1veis, outros sistemas mais simples. N\'e3o fez, no entanto, sentido para n\'f3s, ao listar um analisador sint\'e1ctico ("parser"), tamb\'e9
m o incluir sob as entradas analisador morfol\'f3gico e l\'e9xico nas categorias correspondentes. 
\par \'c9 tamb\'e9m evidente que muitos dos recursos n\'e3o s\'e3o compar\'e1veis, no sentido do tempo necess\'e1rio para os criar, da qualidade do seu funcionamento, do cuidado posto na sua documenta\'e7\'e3o ou distribui\'e7\'e3o, etc. 
\par Em suma, embora o resultado seja aparentemente \'fatil e f\'e1cil de compreender pelos visitantes das nossas p\'e1ginas, temos consci\'eancia clara das suas limita\'e7\'f5es, n\'e3o obstante termos tentado minimizar o grau de subjectividade posto na cria
\'e7\'e3o do cat\'e1logo (Oksefjell & Santos, 1998):
\par {\pntext\pard\plain\s99 \f3\lang2070\cgrid \loch\af3\dbch\af0\hich\f3 \'b7\tab}}\pard \s99\qj\fi-360\li720\widctlpar\jclisttab\tx360{\*\pn \pnlvlblt\ilvl0\ls60\pnrnot0\pnf3\pnstart1\pnindent360\pnhang{\pntxtb \'b7}}\ls60\adjustright {
Mantendo os nomes dados pelos autores das p\'e1ginas
\par {\pntext\pard\plain\s99 \f3\lang2070\cgrid \loch\af3\dbch\af0\hich\f3 \'b7\tab}}\pard \s99\qj\fi-360\li720\widctlpar\jclisttab\tx360{\*\pn \pnlvlblt\ilvl0\ls60\pnrnot0\pnf3\pnstart1\pnindent360\pnhang{\pntxtb \'b7}}\ls60\adjustright {
Listando por ordem alfab\'e9tica
\par {\pntext\pard\plain\s99 \f3\lang2070\cgrid \loch\af3\dbch\af0\hich\f3 \'b7\tab}}\pard \s99\qj\fi-360\li720\widctlpar\jclisttab\tx360{\*\pn \pnlvlblt\ilvl0\ls60\pnrnot0\pnf3\pnstart1\pnindent360\pnhang{\pntxtb \'b7}}\ls60\adjustright {N\'e3
o fazendo quaisquer ju\'edzos de qualidade (por exemplo, qualquer recurso que afirme fazer tradu\'e7\'e3o autom\'e1tica para portugu\'eas \'e9 introduzido no cat\'e1logo, mesmo que a qualidade dessa tradu\'e7\'e3o seja francamente m\'e1) nem de adequa\'e7
\'e3o terminol\'f3gica (qualquer lista de palavras identificada como dicion\'e1rio \'e9 adicionada a esta categoria)
\par {\pntext\pard\plain\s99 \f3\lang2070\cgrid \loch\af3\dbch\af0\hich\f3 \'b7\tab}}\pard \s99\qj\fi-360\li720\widctlpar\jclisttab\tx360{\*\pn \pnlvlblt\ilvl0\ls60\pnrnot0\pnf3\pnstart1\pnindent360\pnhang{\pntxtb \'b7}}\ls60\adjustright {
Colocando o mesmo endere\'e7o sob v\'e1rias categorias quando uma dada localiza\'e7\'e3o na rede se refere a mais de um recurso
\par }\pard \s99\qj\fi454\widctlpar{\*\pn \pnlvlcont\ilvl0\ls0\pnrnot0\pndec }\adjustright {N\'e3o deixamos, contudo, de ter consci\'eancia de que a categoriza\'e7\'e3o \'e9 um problema extremamente complexo e que nunca poder\'e1
 ser resolvido por uma estrutura hier\'e1rquica simples. Al\'e9m disso, a quantidade de informa\'e7\'e3o para que apontamos come\'e7a a tornar dif\'edcil a um utilizador escolher que caminhos percorrer dentro do nosso s\'edtio de forma a chegar \'e0s p
\'e1ginas que lhe interessam. De facto, \'e9 cada vez mais frequente, no nosso quotidiano, que ao deparar-se-nos uma refer\'eancia a um dado recurso ou s\'edtio de interesse, tenhamos dificuldade em confirmar, atrav\'e9s da simples navega\'e7\'e3
o pelas nossas p\'e1ginas, se j\'e1 se encontra no nosso cat\'e1logo.
\par Por estas raz\'f5es cri\'e1mos dois sistemas: 
\par {\pntext\pard\plain\s99 \f3\lang2070\cgrid \loch\af3\dbch\af0\hich\f3 \'b7\tab}}\pard \s99\qj\fi-360\li720\widctlpar\jclisttab\tx360{\*\pn \pnlvlblt\ilvl0\ls60\pnrnot0\pnf3\pnstart1\pnindent360\pnhang{\pntxtb \'b7}}\ls60\adjustright {o }{\b Menuseador}{
, que automatiza a cria\'e7\'e3o das p\'e1ginas (a partir de um \'edndice interno) de forma a permitir reformula\'e7\'f5es de classifica\'e7\'e3o com simplicidade, e que \'e9 uma ferramenta interna do nosso projecto (desenvolvida pelo Paulo Rocha) 
\par {\pntext\pard\plain\s99 \f3\lang2070\cgrid \loch\af3\dbch\af0\hich\f3 \'b7\tab}}\pard \s99\qj\fi-360\li720\widctlpar\jclisttab\tx360{\*\pn \pnlvlblt\ilvl0\ls60\pnrnot0\pnf3\pnstart1\pnindent360\pnhang{\pntxtb \'b7}}\ls60\adjustright {o }{\b Busca}{
, um sistema de busca sobre o conte\'fado do nosso cat\'e1logo que permite a um utilizador chegar mais depressa \'e0s p\'e1ginas procuradas (desenvolvido pelo Tom Funcke e adaptado pelo Paulo Rocha)
\par }\pard \s99\qj\fi454\widctlpar\adjustright {Em rela\'e7\'e3o a este segundo sistema, \'e9 interessante mencionar que continua a ser muito maior o tr\'e1fego das visitas ao cat\'e1logo do que o uso do sistema de busca,
 o que pode significar que o agrupamento dos recursos por categoria tem a sua utilidade. (Outras explica\'e7\'f5es podem ser a habitua\'e7\'e3o dos utilizadores \'e0 estrutura do cat\'e1logo \endash  visto que o sistema de busca \'e9
 relativamente recente; a sua descren\'e7a em rela\'e7\'e3o a ferramentas de procura, muitas vezes pouco cooperativas; ou ent\'e3o a sua prefer\'eancia pelos grandes motores de procura quando t\'eam uma pergunta espec\'edfica).
\par Um exemplo da agilidade que o primeiro permite foi a recente adi\'e7\'e3o da categoria }{\b Recursos:Material did\'e1ctico:Cursos de literatura}{, em que bastou editar o ficheiro de menus adicionando a seguinte linha:
\par }\pard \s99\qj\sb120\sa120\widctlpar\adjustright {\f6\fs20 3\'d7N\'d7\'d7Cursos de literatura\'d7didactico.html#did3lit}{\cs38\f6\super \chftn {\footnote \pard\plain \s39\widctlpar\adjustright \f4\fs20\lang1044\cgrid {\cs38\super \chftn }{ }{\lang2070 n
\'edvel, p\'e1gina de menu pr\'f3pria (N=n\'e3o), nome da p\'e1gina (se tiver), t\'edtulo da categoria, endere\'e7o, identifica\'e7\'e3o interna}}}{\f6\fs20 
\par }\pard \s99\qj\fi454\widctlpar\adjustright {E editar, para cada recurso, a sua nova localiza\'e7\'e3o:
\par }\pard \s99\qj\sb120\sa120\widctlpar\adjustright {\f6\fs20 a\'d7did3lit\'d7Panorama da Literatura Brasileira\'d7http://www.nilc.icmsc.sc .usp.br/literatura/bemvindo.htm\'d7\'d7000428\'d7pt}{\cs38\f6\super \chftn {\footnote \pard\plain 
\s39\widctlpar\adjustright \f4\fs20\lang1044\cgrid {\cs38\super \chftn }{ validade (a=v\'e1lido, x=suspenso, n\'e3o \'e9 para incluir no cat\'e1logo), did3lit=categoria, t\'edtulo, endere\'e7o(s), figura(s) data, l\'edngua(s) }}}{\f6\fs20 
\par }\pard \s99\qj\fi454\widctlpar\adjustright {Invocando em seguida o Menuseador, as p\'e1ginas com a nova estrutura foram automaticamente criadas. Conv\'e9m, contudo, mencionar que este sistema permite a continua\'e7\'e3o da manuten\'e7\'e3o do cat\'e1
logo editando os pr\'f3prios ficheiros de HTML, que s\'e3o a base de todo o cat\'e1logo, ou seja, n\'e3o se complicou o processo no caso de v\'e1rios colaboradores diferentes terem modos diferentes de efectuarem modifica\'e7\'f5es ao cat\'e1
logo (Rocha, em prepara\'e7\'e3o).
\par Uma outra actividade que consideramos de cat\'e1logo, mas com problemas pr\'f3prios, \'e9 a lista de publica\'e7\'f5es, n\'e3o s\'f3 pela vagueza da \'e1rea em termos gerais, mas pelo facto de os t\'edtulos, quer dos pr\'f3
prios artigos quer dos livros ou confer\'eancias em que s\'e3o publicados, n\'e3o serem em muitos casos suficientemente esclarecedores para permitir avaliar com clareza se a obra deve ou n\'e3o ser inclu\'ed
da como relacionada com o processamento computacional da nossa l\'edngua.
\par Finalmente, conv\'e9m mencionar que, ao lado do apre\'e7o que nos parece generalizado em rela\'e7\'e3o \'e0 nossa actividade catalogadora, temos tido v\'e1rias cr\'edticas em rela\'e7\'e3o \'e0 sua apar\'eancia. O aspecto gr\'e1fico \'e9
, contudo, algo extremamente subjectivo e sujeito mesmo a regras contradit\'f3rias conforme a comunidade de origem \endash  o que tem levado, ali\'e1s, \'e0 pr\'f3pria falta de consenso no interior do projecto.
\par {\listtext\pard\plain\s2 \b\f4\lang2070\cgrid \hich\af4\dbch\af0\loch\f4 2.2\tab}}\pard\plain \s2\fi-454\li454\sb240\sa60\keep\keepn\widctlpar\jclisttab\tx454\tx907\tx1361\tx1814\ls41\ilvl1\outlinelevel1\adjustright \b\f4\lang1044\cgrid {\lang2070 
 Corpora: a parte mais trabalhosa
\par }\pard\plain \s100\qj\widctlpar\adjustright \f4\lang2070\cgrid {Por ser uma \'e1rea de interven\'e7\'e3o em que a necessidade era un\'e2nime e em que n\'e3o havia o perigo de amea\'e7a a interesses comerciais (n\'e3o h\'e1 nenhuma empresa que venda ou
 invista em corpora de texto em portugu\'eas \endash  ao contr\'e1rio de dicion\'e1rios ou ferramentas computacionais), resolvemos come\'e7ar por ela, ali\'e1s tamb\'e9m a mais simples quando se trata da sua cria\'e7\'e3o (j\'e1 o mesmo n\'e3
o se pode dizer em rela\'e7\'e3o \'e0 sua explora\'e7\'e3o).
\par }\pard\plain \s99\qj\fi454\widctlpar\adjustright \f4\lang2070\cgrid {Lan\'e7\'e1mos portanto o projecto AC/DC (Acesso a Corpora/Disponibiliza\'e7\'e3o de Corpora), que numa primeira fase se encarregou de verter todos os corpora j\'e1
 existentes para um sistema de manipula\'e7\'e3o comum e dar-lhes acesso atrav\'e9s da rede (Santos, no prelo b). Numa segunda fase encontramo-nos a proceder \'e0 an\'e1lise autom\'e1
tica desses mesmos corpora, de forma a permitir procuras muito mais elaboradas (Santos & Bick, 2000).
\par Tornou-se, contudo, patente a falta de material, sobretudo para o portugu\'eas europeu, o que fez com que nos lan\'e7\'e1ssemos tamb\'e9m na cria\'e7\'e3o do CETEMP\'fablico, um corpus de 180 milh\'f5es de palavras de linguagem jornal\'ed
stica portuguesa, distribu\'eddo em CD e na rede (Rocha & Santos, 2000).
\par N\'e3o pretendo repetir aqui aquilo que j\'e1 foi dito nos artigos acima mencionados, mas antes descrever algumas outras quest\'f5es associadas ao processamento e/ou cria\'e7\'e3o destes recursos.
\par No decorrer do projecto AC/DC, cri\'e1mos um conjunto significativo de ferramentas de processamento de corpora, desde programas de limpeza e tratamento de corpora espec\'edficos a separadores de frases gen\'e9ricos. Pensamos que seria \'fa
til disponibilizar este banco de programas, que podem ser \'fateis mesmo no caso de os corpora n\'e3o poderem ser acedidos atrav\'e9s do nosso servi\'e7o na rede.}{\cs38\super \chftn {\footnote \pard\plain \s39\widctlpar\adjustright 
\f4\fs20\lang1044\cgrid {\cs38\super \chftn }{ Por exemplo, evitaria duplica\'e7\'f5es de esfor\'e7os na prepara\'e7\'e3o da parte portuguesa do corpus MLCC (Armstrong et al., 1998), que \'e9 poss\'edvel comprar \'e0 ELDA, mas n\'e3
o distribuir a outrem. Al\'e9m disso, permitiria diminuir o esfor\'e7o posto na prepara\'e7\'e3o de corpora locais com um formato parecido com os j\'e1 processados por n\'f3s.}}}{ Contudo, \'e9 evidente que torn\'e1-los dispon\'edveis exige um esfor\'e7
o consider\'e1vel de documenta\'e7\'e3o.}{\cs38\super \chftn {\footnote \pard\plain \s39\widctlpar\adjustright \f4\fs20\lang1044\cgrid {\cs38\super \chftn }{ Interessa-nos, por isso, averiguar o interesse da comunidad
e em ter acesso a esses programas e qual a documenta\'e7\'e3o de que necessitariam.}}}{
\par O que \'e9, ali\'e1s, um problema geral com a quest\'e3o dos corpora. 
\par Falta de documenta\'e7\'e3o a v\'e1rios n\'edveis: como usar um corpus? Quais os crit\'e9rios postos na sua compila\'e7\'e3o, quais os problemas \endash  resolvidos ou n\'e3o \endash  a ele associados? O que \'e9 que \'e9 necess\'e1
rio para a sua caracteriza\'e7\'e3o (m\'ednima)}{\cs38\super \chftn {\footnote \pard\plain \s39\widctlpar\adjustright \f4\fs20\lang1044\cgrid {\cs38\super \chftn }{ De momento, temos automatizada a obten\'e7\'e3o de algumas caracter\'ed
sticas tais como o n\'famero de unidades, o n\'famero de palavras, o n\'famero de frases, o n\'famero de par\'e1grafos, etc., al\'e9m de fornecer a institui\'e7\'e3o de origem, os endere\'e7
os da rede e a bibliografia que conhecemos. Muitas outras caracter\'edsticas seriam, evidentemente, relevantes.}}}{? Devemos investir na informa\'e7\'e3o nas p\'e1ginas da Internet/relat\'f3rios t\'e9cnicos, ou em artigos em confer\'ea
ncias internacionais? Em rela\'e7\'e3o ao CETEMP\'fablico, e visto que foi criado por n\'f3s, pareceu-nos evidente a segunda op\'e7\'e3o. Mas quando disponibilizamos um corpus que n\'e3o tem documenta\'e7\'e3o (suficiente), temos de ser n\'f3
s a produzi-la? O que fazer quando temos vers\'f5es dos corpora que diferem \endash  por variadas raz\'f5es \endash  das existentes nas m\'e3os dos seus compiladores? Ou quando estes variam a codifica\'e7\'e3o ou conte\'fa
do do corpus sem se preocuparem com a identifica\'e7\'e3o das vers\'f5es?}{\cs38\super \chftn {\footnote \pard\plain \s39\widctlpar\adjustright \f4\fs20\lang1044\cgrid {\cs38\super \chftn }{ \'c9 evidente que lhes cabe esse direito. Mas devemos n\'f3
s tentar seguir as altera\'e7\'f5es de perto e numerar as vers\'f5es cruas, ou devemos pura e simplesmente fixar-nos numa vers\'e3o com uma dada data e n\'e3o mudar o corpus cru, aconte\'e7a o que acontecer?  }}}{ 
\par Al\'e9m disso, \'e9 preciso lembrar que a disponibiliza\'e7\'e3o dos corpora como n\'f3s a efectuamos \'e9 um processo din\'e2mico: de cada vez que depuramos os programas (e fazemo-lo sempre que descobrimos problemas n\'e3
o tratados anteriormente), temos uma nova vers\'e3o da codifica\'e7\'e3o do corpus. (Assim, \'e9 preciso fazer a gest\'e3o das vers\'f5es do corpus  codificado, e do corpus "cru").
\par A quest\'e3o das vers\'f5es \'e9 problem\'e1tica ainda de um terceiro ponto de vista, e que \'e9 o de manter a compatibilidade com os investigadores que poder\'e3o usar os mesmos corpora, sem ser atrav\'e9s do nosso servi\'e7o. Se n\'f3
s limparmos ou alterarmos um corpus, o mesmo acontecendo com outros grupos, a probabilidade de obtermos objectos diferentes \'e9 extremamente elevada. Por essa raz\'e3o, decidimos nunca alterar o conte\'fa
do original, e criar programas de limpeza que podem ser distribu\'eddos por outros grupos mas que partem sempre do objecto inicial. Do ponto de vista de processamento, \'e9 pesado, mas pensamos que vale a pena.
\par Outra quest\'e3o que gostava de levantar \'e9 a da necessidade de haver um corpus de refer\'eancia que possa ser usado por todos como uma medida de compara\'e7\'e3o, e 
que possa ser calibrado de forma a comparar o desempenho de diversos grupos em diversas tarefas. Isso foi uma das raz\'f5es que nos levou a criar o CETEMP\'fablico da forma que o fizemos, n\'e3o obstante haver j\'e1 v\'e1
rios grupos em Portugal e no estrangeiro que armazenam semanalmente, com ou sem autoriza\'e7\'e3o, as edi\'e7\'f5es electr\'f3
nicas deste jornal. Em primeiro lugar, a partir de agora todos o podem usar sem repetir o mesmo trabalho de recolha; em segundo lugar, podem comparar resultados com base no mesmo conjunto, e com uma numera\'e7\'e3o/identifica\'e7\'e3o padr\'e3
o (em termos de extractos), porque distribu\'edda com o corpus.}{\cs38\super \chftn {\footnote \pard\plain \s39\widctlpar\adjustright \f4\fs20\lang1044\cgrid {\cs38\super \chftn }{ Tal n\'e3o impede que os grupos de investiga\'e7\'e3
o, na posse de todo o material do CD, apaguem toda a anota\'e7\'e3o/identifica\'e7\'e3o fornecida para efeitos das suas tarefas internas. N\'e3o h\'e1 limita\'e7\'f5es \'e0 investiga\'e7\'e3o feita com o conte\'fa
do do CD; para comparar resultados, contudo, parece-nos de interesse utilizar a identifica\'e7\'e3o por n\'f3s fornecida.}}}{ Al\'e9m disso, separ\'e1mos o texto em frases e par\'e1grafos, sinalizando t\'ed
tulos e autores. Pensamos, assim, aumentar o valor do corpus, ainda que introduzamos certamente alguns erros. Aos utilizadores cabe a op\'e7\'e3o de fazer ou n\'e3o uso desta informa\'e7\'e3o, que \'e9, ali\'e1s, trivial ignorar.
\par Em terceiro e \'faltimo lugar, n\'e3o \'e9 despropositado falar aqui de forma\'e7\'e3o. Por um lado, sou de opini\'e3o que fornecer corpora e mais nada assemelha-se a dar um carro a quem n\'e3o sabe guiar, ou doar um edif\'edcio para uma biblioteca, mas n
\'e3o livros. A exist\'eancia dos corpora \'e9 necess\'e1ria, mas n\'e3o suficiente, para se avan\'e7ar no processamento da nossa l\'edngua. Por outro lado, a oferta de um carro pode tamb\'e9
m ser considerado um incentivo para aprender a conduzir, e a de um edif\'edcio para come\'e7ar a juntar livros.
\par Conv\'e9m que reconhe\'e7amos que n\'e3o \'e9 f\'e1cil utilizar corpora, para al\'e9m da mera confirma\'e7\'e3o de se uma palavra se encontra atestada ou n\'e3o. Tive v\'e1rias vezes ocasi\'e3o de demonstrar que n\'e3o \'e9
 trivial usar um corpus para obter conclus\'f5es em lingu\'edstica (Santos, no prelo c); por outro lado, sem conhecer e poder medir as diferen\'e7as entre v\'e1rios corpora (ou tipos de textos diferentes) n\'e3o \'e9 poss\'edvel extrapolar m
edidas de desempenho de sistemas treinados num dado corpus nem mesmo validar generaliza\'e7\'f5es feitas com base em corpora (Santos & Oksefjell, 1999). Por outras palavras, utilizar corpora \'e9 dif\'edcil, mas \'e9 o \'fa
nico caminho. Contribuir para a sua exist\'eancia \'e9, por isso, contribuir para a possibilidade do surgimento de trabalhos de qualidade sobre a nossa l\'edngua \endash  embora n\'e3o automaticamente.
\par {\listtext\pard\plain\s2 \b\f4\lang2070\cgrid \hich\af4\dbch\af0\loch\f4 2.3\tab}}\pard\plain \s2\fi-454\li454\sb240\sa60\keep\keepn\widctlpar\jclisttab\tx454\tx907\tx1361\tx1814\ls41\ilvl1\outlinelevel1\adjustright \b\f4\lang1044\cgrid {\lang2070  Avalia
\'e7\'e3o: a parte mais dif\'edcil
\par }\pard\plain \s100\qj\widctlpar\adjustright \f4\lang2070\cgrid {Outra das actividades a que o nosso projecto se dedica \'e9 a avalia\'e7\'e3o. Efectu\'e1mos o estudo d
e um alinhador de corpora paralelos (Santos & Oksefjell, 2000), de todos os conjugadores verbais a que tivemos acesso (Rocha, 2000), assim como a compara\'e7\'e3o de duas ferramentas de corpora utilizadas para nossa l\'ed
ngua (Santos & Ranchhod, 1999). De uma forma impl\'edcita, tamb\'e9m procedemos \'e0 avalia\'e7\'e3o \endash  ainda n\'e3o documentada \endash  de motores de busca em portugu\'eas e de corpora da nossa l\'edngua (veja-se uma primeira compara\'e7\'e3
o destes \'faltimos em Santos (no prelo b)).
\par }\pard\plain \s99\qj\fi454\widctlpar\adjustright \f4\lang2070\cgrid {Conforme j\'e1 foi mencionado quando me referi ao cat\'e1logo, a avalia\'e7\'e3o exige um conhecimento elevado do problema e o desenvolvimento de metodologias pr\'f3prias. \'c9
, pois, uma tarefa vast\'edssima, mas aquela que me parece requerer a maior aten\'e7\'e3o do ponto de vista do estudo e desenvolvimento da nossa \'e1rea. Cito, a esse prop\'f3sito, Hirschmann (1998:302, tradu\'e7\'e3o minha), que afirma que "a avalia\'e7
\'e3o \'e9 em si pr\'f3pria uma actividade de investiga\'e7\'e3o de primeira classe: a cria\'e7\'e3o de m\'e9todos de avalia\'e7\'e3o efectivos leva a um progresso r\'e1pido e a melhor comunica\'e7\'e3o no seio de uma comunidade cient\'edfica".
\par {\listtext\pard\plain\s1 \b\f4\fs28\lang1044\kerning28\cgrid \hich\af4\dbch\af0\loch\f4 3.\tab}}\pard\plain \s1\fi-454\li454\sb240\sa60\keep\keepn\widctlpar\jclisttab\tx454\tx907\tx1361\tx1814\ls40\outlinelevel0\adjustright 
\b\f4\fs28\lang1044\kerning28\cgrid { Futuro
\par }\pard\plain \s100\qj\widctlpar\adjustright \f4\lang2070\cgrid {Come\'e7o por mencionar sucintamente o prosseguimento natural da actividade nas tr\'eas \'e1
reas discutidas acima, explicando depois como pretendemos dar alma e corpo ao centro de recursos distribu\'eddo, cujos princ\'edpios, organiza\'e7\'e3o e objectivos ser\'e3o brevemente delineados.
\par {\listtext\pard\plain\s2 \b\f4\lang1044\cgrid \hich\af4\dbch\af0\loch\f4 3.1\tab}}\pard\plain \s2\fi-454\li454\sb240\sa60\keep\keepn\widctlpar\jclisttab\tx454\tx907\tx1361\tx1814\ls41\ilvl1\outlinelevel1\adjustright \b\f4\lang1044\cgrid { Cat\'e1logo

\par }\pard\plain \s100\qj\widctlpar\adjustright \f4\lang2070\cgrid {Ap\'f3s um in\'edcio pouco prometedor do nosso servi\'e7o de reposit\'f3rio, em que muito poucos investigadores usaram a nossa oferta para disponibilizar os seus sistemas, publica\'e7\'f5
es ou servi\'e7os, pensamos que devemos investir na nossa capacidade de espelho e n\'e3o meramente de \'edndice.
\par }\pard\plain \s99\qj\fi454\widctlpar\adjustright \f4\lang2070\cgrid {Tencionamos avan\'e7ar no sentido da dinamiza\'e7\'e3o do cat\'e1logo, permitindo alguma adapta\'e7\'e3
o ao utilizador, quer iniciada por este, quer baseada estatisticamente no perfil de visitas. Esta possibilidade poder\'e1, al\'e9m disso, resolver, pelo menos parcialmente, a quest\'e3o da apar\'eancia.
\par {\listtext\pard\plain\s2 \b\f4\lang2070\cgrid \hich\af4\dbch\af0\loch\f4 3.2\tab}}\pard\plain \s2\fi-454\li454\sb240\sa60\keep\keepn\widctlpar\jclisttab\tx454\tx907\tx1361\tx1814\ls41\ilvl1\outlinelevel1\adjustright \b\f4\lang1044\cgrid {\lang2070 
 Corpora e outros recursos
\par }\pard\plain \s100\qj\widctlpar\adjustright \f4\lang2070\cgrid {Al\'e9m da \'f3bvia continua\'e7\'e3o da cria\'e7\'e3o de outros corpora a partir de material j\'e1 acess\'edvel, tal como discurso liter\'e1rio, correio electr\'f3nico / listas de discuss
\'e3o, a Web como corpus, etc., encontramo-nos neste momento na fase inicial do projecto COMPARA / DISPARA, iniciado por Ana Frankenberg-Garcia e ao qual aderimos, cujo objectivo \'e9 a compila\'e7\'e3o de um corpus paralelo portugu\'eas-ingl\'eas e sua d
isponibiliza\'e7\'e3o na rede (Frankenberg-Garcia & Santos, no prelo).
\par }\pard\plain \s99\qj\fi454\widctlpar\adjustright \f4\lang2070\cgrid {Tencionamos tamb\'e9m abrir caminho na facilita\'e7\'e3o do acesso e/ou na constru\'e7\'e3o de outro tipo de recursos, tais como ferramentas e l\'e9xicos.
\par {\listtext\pard\plain\s2 \b\f4\lang2070\cgrid \hich\af4\dbch\af0\loch\f4 3.3\tab}}\pard\plain \s2\fi-454\li454\sb240\sa60\keep\keepn\widctlpar\jclisttab\tx454\tx907\tx1361\tx1814\ls41\ilvl1\outlinelevel1\adjustright \b\f4\lang1044\cgrid {\lang2070  Avalia
\'e7\'e3o
\par }\pard\plain \s100\qj\widctlpar\adjustright \f4\lang2070\cgrid {Parece-nos evidente que o ideal seria obter o maior n\'famero de estudos sobre v\'e1rios tipos de ferramentas diferentes. A \'fanica maneira de concretizar este objectivo \'e9 encomendar 
\endash  como uma das atribui\'e7\'f5es do centro \endash  diferentes avalia\'e7\'f5es a diferentes investigadores, dando o m\'e1ximo de divulga\'e7\'e3o \'e0s j\'e1 existentes ou em curso.}{\cs38\super \chftn {\footnote \pard\plain 
\s39\widctlpar\adjustright \f4\fs20\lang1044\cgrid {\cs38\super \chftn }{ Atrav\'e9s de contactos directos (Lu\'eds Caldas de Oliveira e Marco Esteves da Rocha) tivemos conhecimento de avalia\'e7\'f5es de sintetizadores de fala para portugu\'ea
s europeu e de anotadores/taggers para portugu\'eas escrito.}}}{ 
\par {\listtext\pard\plain\s2 \b\f4\lang2070\cgrid \hich\af4\dbch\af0\loch\f4 3.4\tab}}\pard\plain \s2\fi-454\li454\sb240\sa60\keep\keepn\widctlpar\jclisttab\tx454\tx907\tx1361\tx1814\ls41\ilvl1\outlinelevel1\adjustright \b\f4\lang1044\cgrid {\lang2070 
 Organiza\'e7\'e3o e concep\'e7\'e3o do centro
\par }\pard\plain \s100\qj\widctlpar\adjustright \f4\lang2070\cgrid {Os principais objectivos do centro}{\cs38\super \chftn {\footnote \pard\plain \s39\widctlpar\adjustright \f4\fs20\lang1044\cgrid {\cs38\super \chftn }{ A palavra }{\i centro}{ n\'e3o \'e9
 ideal, devido ao choque com o adjectivo }{\i distribu\'eddo}{. Contudo, as alternativas }{\i organismo}{, }{\i institui\'e7\'e3o}{, }{\i instituto}{, }{\i rede}{, }{\i n\'facleo}{, }{\i p\'f3lo}{ ou }{\i biblioteca}{ tamb\'e9m n\'e3
o nos pareceram satisfat\'f3rias.}}}{ podem ser resumidos da seguinte forma: facilitar o acesso aos recursos j\'e1 existentes, desenvolver de forma harmoniosa e em colabora\'e7\'e3o com os interessados aqueles considerados mais prementes, organizar avalia
\'e7\'f5es e confer\'eancias a que chamei "avalia\'e7\'f5es conjuntas" em Santos (1999b), velar por que os recursos encaminhados para esta \'e1rea possam aproveitar ao m\'e1ximo o progresso desta, manter o cat\'e1logo actualizado 
e melhorar o portal como um todo.
\par }\pard\plain \s99\qj\fi454\widctlpar\adjustright \f4\lang2070\cgrid {Al\'e9m disso, parece-nos importante que o centro fomente o ensino da \'e1rea atrav\'e9s da Web, tentando tamb\'e9m incentivar a cria\'e7\'e3o de textos, sistemas pedag\'f3
gicos e material de teste na \'e1rea do processamento computacional do portugu\'eas. Consideramos, pois, a ideia de encomendar, al\'e9m das avalia\'e7\'f5es mencionadas acima, li\'e7\'f5es e panor\'e2micas sobre diversas \'e1reas a peritos, numa chamada p
\'fablica.}{\cs38\super \chftn {\footnote \pard\plain \s39\widctlpar\adjustright \f4\fs20\lang1044\cgrid {\cs38\super \chftn }{ Em Santos (no prelo a) tentei uma primeira apresenta\'e7\'e3o de ferramentas / aplica\'e7\'f5es.}}}{ 
\par A actividade do centro repartir-se-\'e1 entre 
\par {\pntext\pard\plain\s99 \f3\lang2070\cgrid \loch\af3\dbch\af0\hich\f3 \'b7\tab}}\pard \s99\qj\fi-360\li720\widctlpar\jclisttab\tx360\jclisttab\tx720{\*\pn \pnlvlblt\ilvl0\ls61\pnrnot0\pnf3\pnstart1\pnindent360\pnhang{\pntxtb \'b7}}\ls61\adjustright {
a forma\'e7\'e3o de pessoal especializado em gest\'e3o de recursos
\par {\pntext\pard\plain\s99 \f3\lang2070\cgrid \loch\af3\dbch\af0\hich\f3 \'b7\tab}}\pard \s99\qj\fi-360\li720\widctlpar\jclisttab\tx360\jclisttab\tx720{\*\pn \pnlvlblt\ilvl0\ls61\pnrnot0\pnf3\pnstart1\pnindent360\pnhang{\pntxtb \'b7}}\ls61\adjustright {
a gest\'e3o de um programa de desenvolvimento de recursos (incluindo recursos de forma\'e7\'e3o) por concurso p\'fablico
\par {\pntext\pard\plain\s99 \f3\lang2070\cgrid \loch\af3\dbch\af0\hich\f3 \'b7\tab}}\pard \s99\qj\fi-360\li720\widctlpar\jclisttab\tx360\jclisttab\tx720{\*\pn \pnlvlblt\ilvl0\ls61\pnrnot0\pnf3\pnstart1\pnindent360\pnhang{\pntxtb \'b7}}\ls61\adjustright {
o assegurar dos servi\'e7os b\'e1sicos de reposit\'f3rio, distribui\'e7\'e3o e cat\'e1logo, lan\'e7ando as bases para tal vir a ser feito de forma distribu\'edda
\par {\pntext\pard\plain\s99 \f3\lang2070\cgrid \loch\af3\dbch\af0\hich\f3 \'b7\tab}}\pard \s99\qj\fi-360\li720\widctlpar\jclisttab\tx360\jclisttab\tx720{\*\pn \pnlvlblt\ilvl0\ls61\pnrnot0\pnf3\pnstart1\pnindent360\pnhang{\pntxtb \'b7}}\ls61\adjustright {
o desenvolvimento de alguns recursos pelo pr\'f3prio centro, sobretudo recursos para avalia\'e7\'e3o ou para calibragem
\par }\pard \s99\qj\fi454\widctlpar\adjustright {Duas linhas mestras nortear\'e3o a actividade do centro:
\par {\pntext\pard\plain\s99 \b\f4\lang2070\cgrid \hich\af4\dbch\af0\loch\f4 1.\tab}}\pard \s99\qj\fi-360\li720\widctlpar\jclisttab\tx360\jclisttab\tx926{\*\pn \pnlvlbody\ilvl0\ls62\pnrnot0\pndec\pnstart1\pnindent360\pnhang{\pntxta .}}\ls62\adjustright {\b 
Total abertura}{: Todas as chamadas, actividade e propostas submetidas ser\'e3o p\'fablicas. Apenas os pareceres a entidades oficiais portuguesas, encomendados por estas, o poder\'e3o n\'e3o ser.
\par {\pntext\pard\plain\s99 \b\f4\lang2070\cgrid \hich\af4\dbch\af0\loch\f4 2.\tab}}\pard \s99\qj\fi-360\li720\widctlpar\jclisttab\tx360\jclisttab\tx926{\*\pn \pnlvlbody\ilvl0\ls62\pnrnot0\pndec\pnstart1\pnindent360\pnhang{\pntxta .}}\ls62\adjustright {\b 
Disponibiliza\'e7\'e3o livre dos recursos}{: Os autores ser\'e3o remunerados de forma a n\'e3o serem lesados, mas este centro n\'e3o se destina a desenvolver ou apoiar o desenvolvimento de recursos propriet\'e1rios. Pelo contr\'e1
rio, destina-se a criar condi\'e7\'f5es para a exist\'eancia de recursos bons e gr\'e1tis para a nossa l\'edngua.
\par }\pard \s99\qj\fi454\widctlpar\adjustright {O presente artigo tem a data de 1 de Agosto de 2000. Por ora, encontramo-nos na fase de instala\'e7\'e3o do embri\'e3o de um centro, regido pela Funda\'e7\'e3o para a Computa\'e7\'e3o Cient\'ed
fica Nacional (FCCN), que, al\'e9m do p\'f3lo de Oslo, contar\'e1 com um p\'f3lo em Lisboa para tratamento de recursos de fala, e um p\'f3lo em Braga primordialmente dedicado a ferramentas Linux. Esperamos que, daqui a um ano, j\'e1 seja vis\'ed
vel a actividade plena deste centro distribu\'eddo.
\par }\pard\plain \s1\sb240\sa60\keep\keepn\widctlpar\tx907\tx1361\tx1814\outlinelevel0\adjustright \b\f4\fs28\lang1044\kerning28\cgrid {Agradecimentos
\par }\pard\plain \s100\qj\widctlpar\adjustright \f4\lang2070\cgrid {Este artigo \endash  e o projecto como um todo \endash  deve muito a v\'e1rias pessoas. Em primeiro lugar aos outros membros do projecto: Signe Oksefjell, Paulo Alexandre Rocha e Tom 
Funcke, mas tamb\'e9m a todos os investigadores que com ele directamente colaboram: Elisabete Ranchhod, Eckhard Bick e Ana Frankenberg-Garcia, ou forneceram recursos e/ou apoio diverso, entre os quais saliento: Jos\'e9 Jo\'e3
o Dias de Almeida, Maria da Gra\'e7a Nunes, Denise Kuhn, Isabel Trancoso, Lu\'eds Caldas de Oliveira e Tony Berber Sardinha.
\par }\pard\plain \s99\qj\fi454\widctlpar\adjustright \f4\lang2070\cgrid {Da mesma forma, cabe exprimir aqui a gratid\'e3o a todos quantos providenciaram informa\'e7\'e3o, encorajamento e, sobretudo, recursos (ou autoriza\'e7\'e3o para os disponibilizarmos).

\par }\pard\plain \s1\sb240\sa60\keep\keepn\widctlpar\tx907\tx1361\tx1814\outlinelevel0\adjustright \b\f4\fs28\lang1044\kerning28\cgrid {Refer\'eancias
\par }\pard\plain \s96\qj\fi-180\li180\sa60\widctlpar\tx4000\tx10279\adjustright \f4\fs20\lang2057\cgrid {\fs22 AC/DC. }{\fs22\lang2070 Acesso a Corpora / Disponibiliza\'e7\'e3o de Corpora }{\field\flddirty{\*\fldinst {\fs22\lang2070 
 HYPERLINK "http://cgi.portugues.mct.pt/acesso/" }{\fs22\lang2070 {\*\datafield 
00d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b0200000003000000e0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b4800000068007400740070003a002f002f006300670069002e0070006f0072007400750067007500650073002e006d00630074002e00700074002f00610063006500730073006f002f00000000000000000000000000}
}}{\fldrslt {\cs41\fs22\ul\cf2 http://cgi.portugues.mct.pt/acesso/}}}{\fs22\lang2070 
\par }{\fs22 Armstrong, Susan, Masja Kempen, David McKelvie, Dominique Petitpierre, Reinhard Rapp & Henry S. Thompson (1998). Multilingual Corpora for Cooperation. In Antonio Rubio, Natividad Gallardo, Rosa Castro and Antonio Tejada (eds.), }{\i\fs22 
Proceedings of The First International Conference on Language Resources and Evaluation}{\fs22  (Granada, 28-30 May 1998), Vol. 2, pp. 975-80. 
\par }{\fs22\lang2070 Frankenberg-Garcia, Ana & Diana Santos (no prelo). Introducing COMPARA, the Portuguese-English parallel translation corpus. }{\i\fs22\lang2070 
Proceedings of The Second International Conference on Corpus Use and Learning to Translate, CULT 2K}{\fs22\lang2070  (Bertinoro, 3-4 November 2000).
\par }{\fs22 Hirschman, Lynette (1998). The evolution of Evaluation: Lessons from the Message Understanding Conferences. }{\i\fs22 Computer Speech and Language}{\fs22  }{\b\fs22 12}{\fs22  (4), pp.249-62.}{\fs22\lang2070 
\par Livro Verde (1997). }{\i\fs22\lang2070 Livro Verde para a Sociedade da Informa\'e7\'e3o em Portugal}{\fs22\lang2070 , Miss\'e3o para a Sociedade de Informa\'e7\'e3o, 1997, }{\field\flddirty{\*\fldinst {\fs22\lang2070 
 HYPERLINK http://www.missao-si.mct.pt/livroverde/livrofin.htm }{\fs22\lang2070 {\*\datafield 
00d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000170000003400000068007400740070003a002f002f007700770077002e006d0069007300730061006f002d00730069002e006d00630074002e00700074002f006c006900760072006f00760065007200640065002f006c006900760072006f00660069006e002e006800
74006d000000e0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b6800000068007400740070003a002f002f007700770077002e006d0069007300730061006f002d00730069002e006d00630074002e00700074002f006c006900760072006f00760065007200640065002f006c006900760072006f00660069006e002e00680074006d
000000}}}{\fldrslt {\cs41\fs22\ul\cf2 http://www.missao-si.mct.pt/livroverde/livrofin.htm}}}{\fs22\lang2070 .
\par Livro Branco (1999). }{\i\fs22\lang2070 Livro Branco do Desenvolvimento Cient\'edfico e Tecnol\'f3gico Portugu\'eas (1999-2006)}{\fs22\lang2070 , Observat\'f3rio das Ci\'eancias e das Tecnologias, Minist\'e9rio da Ci\'eancia e da Tecnologia, }
{\field\flddirty{\*\fldinst {\fs22\lang2070  HYPERLINK http://www.mct.pt/Livro-BrancoCT/Welcome2.html }{\fs22\lang2070 {\*\datafield 
00d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000170000002f00000068007400740070003a002f002f007700770077002e006d00630074002e00700074002f004c006900760072006f002d004200720061006e0063006f00430054002f00570065006c0063006f006d00650032002e00680074006d006c000000e0c9ea79
f9bace118c8200aa004ba90b5e00000068007400740070003a002f002f007700770077002e006d00630074002e00700074002f004c006900760072006f002d004200720061006e0063006f00430054002f00570065006c0063006f006d00650032002e00680074006d006c000000}}}{\fldrslt {\cs41\fs22\ul\cf2 
http://www.mct.pt/Livro-BrancoCT/Welcome2.html}}}{\fs22\lang2070 .
\par Oksefjell, Signe & Diana Santos (1998). Breve panor\'e2mica dos recursos de portugu\'eas mencionados na Web. In Vera L\'facia Strube de Lima (ed.), }{\i\fs22\lang2070 Anais do Terceiro Encontro de Processamento da L\'ed
ngua Portuguesa (Escrita e falada), PROPOR'98}{\fs22\lang2070  (Porto Alegre, 3\_4 novembro 1998), pp. 38\_47.}{\fs22 
\par }{\fs22\lang2070 Rocha, Paulo Alexandre (2000). Uma aprecia\'e7\'e3o de diversos recursos para conjuga\'e7\'e3o de verbos em portugu\'eas. SINTEF, Oslo, 2 de Fevereiro de 2000, }{\field\flddirty{\*\fldinst {\fs22\lang2070 
 HYPERLINK http://www.portugues.mct.pt/Paulo/pubs/conjug.html }{\fs22\lang2070 {\*\datafield 
00d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000170000003300000068007400740070003a002f002f007700770077002e0070006f0072007400750067007500650073002e006d00630074002e00700074002f005000610075006c006f002f0070007500620073002f0063006f006e006a00750067002e00680074006d00
6c000000e0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b6600000068007400740070003a002f002f007700770077002e0070006f0072007400750067007500650073002e006d00630074002e00700074002f005000610075006c006f002f0070007500620073002f0063006f006e006a00750067002e00680074006d006c000000}}
}{\fldrslt {\cs41\fs22\ul\cf2 http://www.portugues.mct.pt/Paulo/pubs/conjug.html}}}{\fs22\lang2070 .
\par Rocha, Paulo Alexandre (em prepara\'e7\'e3o). Gest\'e3o das p\'e1ginas do projecto Processamento computacional do portugu\'eas. SINTEF, Oslo.
\par Rocha, Paulo Alexandre & Diana Santos (2000). CETEMP\'fablico: Um corpus de grandes dimens\'f5es de linguagem jornal\'edstica portuguesa. }{\i\fs22\lang2070 Actas do V Encontro para o processamento computacional da l\'ed
ngua portuguesa escrita e falada (PROPOR'2000)}{\fs22\lang2070  (Atibaia, S\'e3o Paulo, Brasil, 19 a 22 de Novembro de 2000), este volume.
\par Santos, Diana (1999a). Processamento computacional da l\'edngua portuguesa: documento de trabalho. SINTEF, Oslo, vers\'e3o base de 9 de Fevereiro; revista a 13 de Abril, }{\field\flddirty{\*\fldinst {\fs22\lang2070 
 HYPERLINK http://www.portugues.mct.pt/branco/ }{\fs22\lang2070 {\*\datafield 
00d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000170000002400000068007400740070003a002f002f007700770077002e0070006f0072007400750067007500650073002e006d00630074002e00700074002f006200720061006e0063006f002f000000e0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b48000000680074007400
70003a002f002f007700770077002e0070006f0072007400750067007500650073002e006d00630074002e00700074002f006200720061006e0063006f002f000000}}}{\fldrslt {\cs41\fs22\ul\cf2 http://www.portugues.mct.pt/branco/}}}{\fs22\lang2070 .
\par }{\fs22 Santos, Diana (1999b). Disponibiliza\'e7\'e3o de corpora atrav\'e9s da WWW. In Palmira Marrafa & Maria Ant\'f3nia Mota (eds.), }{\i\fs22 Lingu\'edstica Computacional: Investiga\'e7\'e3o Fundamental e Aplica\'e7\'f5es}{\fs22 . }{\i\fs22 
Actas do I Workshop sobre Lingu\'edstica Computacional da Associa\'e7\'e3o Portuguesa de Lingu\'edstica}{\fs22  (Lisboa, 25-27 de Maio de 1998), APL, Lisboa: Colibri, pp.323-346.
\par Santos, Diana (no prelo a). Introdu\'e7\'e3o ao processamento de linguagem natural atrav\'e9s das aplica\'e7\'f5es. In Elisabete Ranchhod (ed.), }{\i\fs22 Tratamento das L\'ednguas por Computador. Uma introdu\'e7\'e3o \'e0 lingu\'ed
stica computacional e suas aplica\'e7\'f5es}{\fs22 , Lisboa: Caminho, no prelo
\par Santos, Diana (no prelo b). Compara\'e7\'e3o de corpora em portugu\'eas: algumas experi\'eancias. In Tony Berber Sardinha (ed.), }{\i\fs22 L\'edngua Portuguesa no Computador}{\fs22 , S\'e3o Paulo.
\par Santos, Diana (no prelo c). }{\f0\fs22 Aonde vamos}{\f0\fs22\lang2070  em rela\'e7\'e3o a }{\i\f0\fs22 aonde}{\f0\fs22 . Apresentado no Simp\'f3sio }{\i\f0\fs22 \'b4Redescobrindo a linguagem: Pesquisa em Lingu\'edstica de Corpus\'b4, 10.\'ba InPLA }{
\f0\fs22 (S\'e3o Paulo, 14 de abril de 2000), a ser publicado em }{\i\f0\fs22 Interc\'e2mbio}{\f0\fs22  }{\b\f0\fs22 10}{\f0\fs22 .
\par }{\fs22 Santos, Diana & Eckhard Bick (2000). Providing Internet access to Portuguese corpora: the AC/DC project. In Maria Gavrilidou et al. (eds.), }{\cs31\i\fs22 Proceedings of the Second International Conference on Language Resources and Evaluation}{
\fs22  (Athens, 31 May-2 June 2000), pp.205-210. 
\par Santos, Diana & Elisabete Ranchhod (1999). Ambientes de processamento de corpora em portugu\'eas: Compara\'e7\'e3o entre dois sistemas.}{\i\fs22  Actas do IV Encontro sobre o Processamento Computacional da L\'edngua Portuguesa (Escrita e Falada), PROPOR }
{\fs22 (\'c9vora, 20-21 de Setembro 1999), pp.\~257-268.
\par Santos, Diana & Signe Oksefjell (1999). Using a Parallel Corpus to Validate Independent Claims. }{\i\fs22 Languages in contrast}{\fs22  }{\b\fs22 2(1)}{\fs22 , 1999, pp.117-132. John Benjamins Publishing Co.
\par Santos, Diana & Signe Oksefjell (2000). An evaluation of the Translation Corpus Aligner, with special reference to the language pair English-Portuguese. In Torbj\'f8rn Nordg\'e5rd (ed.), }{\i\fs22 NODALIDA'99, Proceedings from t
he 12th "Nordisk datalingvistikkdager". Trondheim, 9-10 December 1999}{\fs22 . Trondheim: Department of Linguistics, NTNU, 2000, pp.191-205.}{\f0\fs22 
\par }\pard\plain \widctlpar\adjustright \f4\lang1044\cgrid {
\par }}